Вопросы : 1. Языкознание как гуманитарная дисциплина. 2. Место языкознания к системе наук. 3. Комплексные научные дисциплины как отражение процесса дифференциации.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Введение в языкознание Л.А. Козловская. Лекция 1. Предмет, структура и задачи языкознания Место языкознания в системе наук. Внутренняя и внешняя лингвистика.
Advertisements

Вводный урок русского языка в 9 классе. 1.Запись под диктовку 1) Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок: все зернисто, крупно,
Язык и речь Понятие модели при описании лингвистических фактов. Структурность языка. Соотношение единиц плана выражения и плана содержания. Уровни и единицы.
Фонетика как раздел языкознания. План Понятие и предмет фонетики. Аспекты изучения звукового строя языка. История фонетики. Фонетические дисциплины. Фонетика.
Автор разработки: Вессели Ирина Сергеевна, учитель русского языка и литературы школа 3, г. Осинники.
Лекция 2 Фонетика. Фонетические явления Введение в языкознание Перевод в сфере профессиональной коммуникации Центр иностранных языков ст. преп. Василенко.
СИНТАКСИС КАК УЧЕНИЕ О ПРЕДЛОЖЕНИИ И СЛОВОСОЧЕТАНИИ Лекция 1.
Языкознание в Древней Греции Лингвофилософская и грамматическая мысль в Древней Греции.
Лекция 1 Общественная сущность языка Введение в языкознание Перевод в сфере профессиональной коммуникации Центр иностранных языков ст.преп. Василенко М.С.
Cоставила: Cтручкова Раиса Иосифовна, учитель английского языка, МБОУ « Сулгачинская СОШ », Амгинского улуса Республики Саха (Якутия) Язык как объект современной.
Стандарты второго поколения Примерные программы основного общего образования Русский язык.
Компьютерная лингвистика как наука. 1. Определения компьютерной лингвистики 2. Компьютерная лингвистика и искусственный интеллект 3. Разделы компьютерной.
Что такое лингвистика? Лингвистика Происхождение языков Функционирование языков Сходство и различие языков Процессы говорения и понимания во времени.
МАОУ Средняя общеобразовательная школа 1 р.п. Красные Баки Употребление фразеологизмов в речи современного школьника. Выполнила обучающаяся 9 «а» класса.
Формирование грамматических понятий. Понятие - форма абстрактного мышления, отражающая существенные признаки предметов и явлений.
Социально и территориально обусловленная дифференциация языка.
Ситнова А. А.1 Междисциплинарный статус лингвокультурологии лекция.
Модуль 1. РУССКИЙ ЯЗЫК: СТАТУС, СОСТОЯНИЕ, ПРОЦЕССЫ И ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ. СОВРЕМЕННАЯ РУСИСТИКА: ПАРАДИГМЫ И НАПРАВЛЕНИЯ.
Введение в языкознание Перевод в сфере профессиональной коммуникации Центр иностранных языков ст.преп. Василенко М.С. Лекция 3 Лексикология Слово как единица.
Тема 1 Сущность теории перевода 1 Содержание понятия "перевод" 2 История развития переводоведения 3 Лингвистическая теория перевода, ее предмет, задачи.
Транксрипт:

Вопросы : 1. Языкознание как гуманитарная дисциплина. 2. Место языкознания к системе наук. 3. Комплексные научные дисциплины как отражение процесса дифференциации научных областей и синтеза научного знания (социолингвистика, этнолингвистика, психолингвистика, нейролингвистика, математическая лингвистика и т.д.). 4. Общее и частное языкознание. 5. Фундаментальное и прикладное языкознание. 6. Внутренняя и внешняя лингвистика. Синхроническое и диахроническое языкознание. 7. Прикладные задачи языкознания. 8. Язык и перевод. Курс «Введение в языкознание» как база общей филологической подготовки специалиста- переводчика.

Языкознание, языковедение, или лингвистика (от лат. lingua – язык) – «наука о естественном человеческом языке вообще и о всех языках мира как индивидуальных его представителях» [ЛЭС], изучающая сущность, структуру и функции языков.

Этнография (от греческого έθνος – племя) – 1) общество, группа, толпа и 2) племя, 3) народность, народ и γράφω – пишу) – отрасль исторической науки, изучающая состав, происхождение, расселение и культурно-историческое взаимоотношение народов мира, их материальную и духовную культуру, особенности быта.

Социолингвистика исследует следующие проблемы: социальная природа языка, общественные функции языка, механизмы воздействия социальных факторов на язык, социальная дифференциация языка, проблемы билингвизма, социальная обусловленность речевого поведения, профессиональное корпоративное общение.

Теория коммуникации изучает коммуникативные процессы и способы их моделирования. Она включает семиотику (от греческого σήμα – 1) признак, знак, знамение, отличительный знак) и кинесику (от греческого, κινητός – движущийся, подвижный) изучает процессы перекодировки вербальной (словесной) информации в невербальную и наоборот.

Языковедение связано с логикой (от греческого λόγος – 1) слово, речь, мысль, разум и др.) – наукой о законах и формах мышления, о математико-логических законах исчисления формализованных логических языков, о наиболее общих законах мышления.

История и археология вместе с лингвистикой решают проблему происхождения человека и человеческого языка, рассматривают изменение социальных структур человеческого общества во времени и влияние этих процессов на функционирование языка.

Август Шлейхер - создатель одной из первых генеалогических классификаций языков и автор теории «родословного древа».

Нейролингвистика психология неврология лингвистика исследует мозговые механизмы речевой деятельности и те изменения в речевых процессах, которые возникают при локальных поражениях мозга

Нейролингвистика изучает афазии (от др.-греч. - отрицательная частица и φάσις проявление, высказывание) – системные нарушения речевой функции – и функциональные перестройки мозга, направленные на компенсацию нарушенных речевых функций. Александр Романович Лурия ( )

Общее языкознание изучает свойства, присущие любому языку – универсальные свойства. - создает теорию языка, - методы исследования языковых явлений, - оценивает и классифицирует типы лингвистических теорий в особой дисциплине – истории языкознания.

Частное языковедение исследует структуру и функционирование отдельных языков или групп родственных языков. Разделы : Фонетика и фонология Грамматика: морфология и синтаксис Словообразование и словоизменение Лексикология: ономасиология и семасиология Этимология

ФОНЕТИКА (от греческого φωνή– звук, голос и λόγος – слово, речь, учение). Это раздел, изучающий звуковую, материальную, субстанциальную, «вещную» сторону языка, благодаря которой язык может существовать и восприниматься в форме звуковой речи. Герман Гельмгольц ( )

Звуки исследуются в четырех аспектах: функциональном, артикуляционном, акустическом и перцептивном. Артикуля́ция (от лат. articulo «расчленяю») в фонетике, совокупность работ отдельных произносительных органов при образовании звуков речи. Аку́стика (от греч. κούω (аку́о) слышу) наука о звуке, изучающая физическую природу звука и проблемы, связанные с его возникновением, распростра Перцепция (лат. perceptio представление, восприятие, от percipio ощущаю, воспринимаю) то же, что восприятие.

В общей фонетике изучаются общие условия звукообразования в человеческой речи, закономерности сочетания звуков, интонационные характеристики: высота тона, сила и интенсивность звуков, пауза, тембр и др.

Фонология изучает свойства фонемы как абстрактной единицы языка.

ГРАММАТИКА МОРФОЛОГИЯ СИНТАКСИС (от греч. μορφή – вид, образец, форма и λόγος – слово, речь, учение) – 1) учение о структуре слова, формах словоизменения, способах выражения грамматических значений, а также учение о частях речи и способах словообразования; 2) система механизмов языка, обеспечивающая построение и понимание его словоформ. (от греч. Συντάξις – 1) строй, устройство, 2) построение, порядок) – 1) раздел грамматики, изучающий сочетаемость и порядок следования слов внутри предложения, а также общие свойства предложения как самостоятельной единицы языка.

Лексикология (от греческого λεχικός – относящийся к слову и λόγος – слово, речь, учение) – раздел языкознания, изучающий словарный состав – лексику языка. В лексические единицы, помимо слов, включают и фразеологизмы : бежать сломя голову, работать спустя рукава, бить баклуши, ловить рыбу в мутной воде.

Слово рассматривается в трех аспектах: В структурном выявляются семантические связи и отношения данного слова с другими (например, отношения омонимии, полисемии, синонимии, антонимии). В функциональном выявляется функционирование слова в речи, способность слова приобретать/выражать дополнительные оттенки значений и новые значения В семантическом выявляется лексическое значение слова как единицы лексической системы языка.

Задачи лексикологии: Исследование проблемы слова как единицы языка (проблема выделения слова среди других единиц языка, проблема тождества слова). Установление типов значения лексических единиц: прямое, переносное (В траве брильянты висли). Исследование структуры словарного состава языка (синонимии, омонимии, антонимии, полисемии и др.). Изучение специфики функционирования лексем, установление их речевых употреблений (смыслов). Исследование развития словарного состава языка.

процессов заимствования; лексикализации (1. узкое понимание термина – превращение формы слова в отдельное знаменательное слово, развитие у этой формы специфического значения: бег – бега, красота - красоты. 2. В широком смысле - превращение в слово морфем: футуристы, акмеисты и прочие «исты» и 3. образование слов из свободных словосочетаний: спаси, бог – спасибо). процессов архаизации лексики (чело – лоб, вежды - веки, ланиты – щеки, уста – губы и под.); процессов изменения значения слова.

Слово как единица языка исследуется в лексикологии в двух аспектах: ономасиологическом (от греческого – όνομα – имя, όνομαζω – именовать, называть и λόγος – слово, речь, учение) и семасиологическом (от греческого σήμασια – 1) знак, указание, 2) грамм. значение, смысл и λόγος – слово, речь, учение).

Все единицы языка могут исследоваться как элементы статичной системы – в синхронии (от греческого συν – совместно, одновременно и χρόνος – время). А также рассматриваться в их последовательном историческом становлении и развитии – в диахронии (от греческого δια– через, сквозь и χρόνος – время). Тенистая полночь стоит у пути, На шлях навалилась звездами И через дорогу за тын перейти Нельзя, не топча мирозданья. (Б. Пастернак)

Этимология (от греческого έτυμολογια – первоначальный смысл слова, установление первоначального смысла слова, которое восходит к слову̣ έτυμον – истина, правда). Корень бав- ; однокоренные слова: забава, забавляться, прибавить, убавить, забавник Ногу сломать, друг ты мой любезный, – дело сильно забавное: сломать-то – хруп, и готово, а вот покеда она срастется – лежи дожидайся! Думалось, тую луговину за день выкошу, а пробавился и все три дня. Машка маленька! Живо бежи к тете Стене за спичками, да гляди, копа, ни минуты чтоб не бавиться: одна нога там, другая тут (псковская речь).

Прикладная лингвистика занимается разработкой методов решения практических задач, связанных с использованием языка: создание и совершенствование письменностей (мари, мордва, коми др.); транскрипция устной речи; транслитерация иноязычных слов (Вильям / Уильям); создание систем стенографирования; письмо для слепых; повышение скорости восприятия текста; упорядочение научно-технической терминологии, создание ГОСТов; изучение процессов и создание правил именования товаров и веществ; разработка методов смыслового отождествления текстов и методов аннотирования; машинный перевод; создание специальных справочников и словарей по использованию средств языка; изучение искусственных языков (эсперанто, идо, волапюк, новолингва, окциденталь, новиаль и др.)

«Перевод» употребляется в двух смыслах: 1) «Перевод как результат определенного процесса», то есть обозначение самого переведенного текста (напр., в предложениях: «Это - очень хороший перевод романа Диккенса», 2) «Перевод как сам процесс», то есть как действие от глагола переводить, в результате которого появляется текст перевода в первом значении.

Процесс перевода - это трансформация текста на одном языке в текст на другом языке. При переводе всегда имеются два текста. Первый текст называется текстом подлинника (или просто «подлинником)», второй - текстом перевода (или просто «переводом»). Язык, на котором произнесен или написан текст подлинника, исходный язык. Язык, на который осуществляется перевод (язык текста перевода), это переводящий язык.