Матевосян, Орехова, 2ла. Австрали́йский вариа́нт англи́йского языка́ (англ. Australian English) один из языковых вариантов английского языка, широко распространённый.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Австралийский вариант английского языка. Все начинается с истории.
Advertisements

Английский и его разновидности Выполнила : Антонова Тамара 9 класс.
ГБОУ СОШ 183 с углубленным изучением английского языка Центрального района Санкт-Петербурга Реферат по английскому языку Тема: Англия и Америка – две страны,
Новые поступления – 2015 год. Мерзляк А.Г. Математика. Учебник для учащихся общеобразовательных школ. В учебнике предусмотрена уровневая дифференциация,
Приняв решение начать изучение английского языка, многие сталкиваются с вопросом, какому варианту отдать предпочтение – британскому или американскому ?
Учимся задавать вопросы. Что необходимо для этого знать? Что необходимо для этого знать?
Работу выполнила Ученица 11 класса «Б» Лапина Наталья.
Bb Dd Red Orange Yellow Green Light blue Blue Purple.
Зайцева Ольга Леонидовна Учитель географии МОУ СОШ п.Белый Яр Тегульдетского района Тегульдетского района.
Русский язык и культура речи к. филол. н., доцент Гончарова Любовь Марковна.
Фонетика Сколько гласных звуков? Сколько гласных звуков? Сколько букв в слове «степь» ? Сколько букв в слове «степь» ? Назовите только твёрдые согласные.
Упрощение выражений. 6 класс урок закрепления.. -5 х·(-0,4)=0,84· (-0,42) (-1)·0,7·(-х)=-35:0,5 5,4·(-х)=0,6· (-36) -х·0,25=-15· 25.
Английский язык вне Англии. English is a global language. It is one of the official languages in the USA, Great Britain, Canada, Australia, New Zealand.
Австралия Австралия и Океания на карте мира Австралия. Австралийский Союз (англ. Commonwealth of Australia), Австралия (англ. Australia, от лат. austrālis.
Речевая норма и культура речи. Речевая норма … … это совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных.
Проект по английскому языку Бобровой Анастасии ученицы 10 « Б » класса ГБОУ СОШ 199 Научный руководитель : Морозова Марина Александровна Американский и.
История Основные черты британского английского. Виды британского английского. История развития британского английского История формирования американского.
On a farmIn the zooIn the forest 1) Have you got a pet? 2) Whats its name? 3) What does it like to eat? 4) What is it like? 5) What can it do?
Основные различия между английским и американским вариантами английского языка.
1. Preparing What is the general subject? How do you intent to treat the subject?
Транксрипт:

Матевосян, Орехова, 2ла

Австрали́йский вариа́нт англи́йского языка́ (англ. Australian English) один из языковых вариантов английского языка, широко распространённый в Австралии. В Австралии существует собственный диалект английского языка, неофициально называемый «страйн» (англ. strine, от австралийского произношения слова «Australian»).

Орфография Написание в австралийском английском почти полностью соответствует орфографии британского английского; используются варианты написания с -re (centre), -our (harbour), -ll- (travelling), -ise/ize (recognise/recognize) (но форма -ise более распространена Печатные средства массовой информации руководствуются написанием, приводимым в национальном толковом словаре Словарь Маккуорри (англ. Macquarie Dictionary). program – programm (BrE) jail - gaol (используется в официальных документах)

Фонетика Австралийский английский - неротический (англ. non-rhotic) диалект, подобно другим диалектам английского языка в южном полушарии. Пути развития фонетики австралийского языка определили: Лондонский диалект кокни, уроженцев Лондона, относившихся к низшим слоям населения английский язык Ирландии, откуда преимущественно в австралийские колонии завозились заключённые. - Broad Australian - General Australian - Cultivated Australian

Небрежное австралийское произношение можно проиллюстрировать следующим диалогом: - Knife a samich? Что значит: Can I have a sandwich? «Можно мне сэндвич?» - Ill gechawun inn a sec Ill get you one in a sec. «Один момент». - Emma chisit? How much is it? «Сколько с меня?» - Attlebee aitninee Thatll be eight ninety. «С Вас 8.90».

Преобладание употребления /a:/ над /æ/

Согласные Согласные традиционно подвержены меньшим изменениям, чем гласные звуки. В целом система согласных звуков австралийского английского повторяет систему согласных британского стандарта.

Звукосочетания /nt/ и /n/ в положении между гласными могут реализовываться как [n] или [ ɾ ̃], в результате чего пары слов типа «winter» и «winner» иногда становятся омофонами. В фонетике австралийского языка ярко выражено явление yod coalescence. Yod coalescence процесс, в результате которого кластеры звуков /dj/, /tj/, /sj/ и /zj/ (то есть «альвеолярный/сибилянт + j») преобразуются соответственно в / ʤ /, /t ʃ /, / ʃ /, / ʒ /. Например: educate /' ɛ d ʒ. ʊ.ke ɪ t/, graduate /'græd ʒ.u.e ɪ t/.

Лексика Региональные различия в лексическом составе австралийского языка незначительны, и касаются наиболее распространённых проявлений культуры: названий блюд, учреждений, и т. п., так как в разные штаты Австралии прибывали переселенцы из разных государств: Польши, Германии, России, Бельгии. Например, детский сад называется «kindergarten» в шт. Новый Южный Уэльс, «prep class» («подготовительный класс») в шт. Виктория и на о. Тасмания и «reception class» («приёмный класс») в шт. Южная Австралия.

Распространённым приветствием является «gday» (произносится /gda ɪ /), сокращение от «good day» «добрый день». Ещё более распространённое обращение друг к другу «mate» («приятель»). Конечно же, существует и свой, самобытный австралийский сленг, ярко и метко описывающий людей, ситуации. Выражение «за чёрным пнём» (англ. «past the black stump») описывает незаселённую, дикую местность, лишённую всяких признаков цивилизации, то есть внутренние районы континента. Фольклор наделил эти районы определенной мистикой. К таким выражениям можно также отнести:

«Акулье печенье» (англ. «shark biscuits») серфингист-новичок; «Не закричит, даже если акула укусит» (англ. «Wouldn't shout if a shark bit her») характеристика скупого, прижимистого человека, не желающего угостить друзей выпивкой (англ. «shout» означает «кричать», но также «угощать кого-л. выпивкой».) «Бумеранг» (англ. «boomerang») что-л., напр. книга, что необходимо вернуть.

Недавние австралианизмы hoon «хулиган» a dag «эксцентричный, забавный человек; неряшливо одетый человек» a rort, to rort «шумная вечеринка; жульничать, мошенничать» shonky «незаконный, левый, ненадёжный»