Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 8 лет назад пользователемАркадий Драгомиров
1 Действие арбитражного регламента во времени Ягельницкий А.А. Петроль О.Д. Russian Arbitration Day 2013
2 ICC Rules 1955; 1975; 1988; 1998; 2012 LCIA Rules 1981; 1985; 1998; ведется работа над новым регламентом SCC Rules 1988; 1999; 2007; 2010 Vienna Rules 1975; 1983; 1991; 2001; 2006; 2013 Swiss Rules 2004; 2006; 2012 AAA Rules 1981; 1988; 1991; 1997; 1999; 2003; 2007; 2009 SIAC Rules 1991; 1997; 2007; 2010; 2013 CEAC Rules 2010; 2012 CAM Rules 1996; 2000; 2004; 2010 CIETAC Rules 1956; 1989; 1994; 1998; 2000; 2005; 2012 CEPANI Rules 1988; 1997; 2000; 2005; 2007; 2013 UNCITRAL Rules 1976; 2010 Регламент МКАС при ТПП РФ 1995; 2005; 2007; 2010 Russian Arbitration Day I. Изменение арбитражных регламентов
3 Вступление арбитражного регламента в силу Заключение арбитражного соглашения Вступление в силу нового арбитражного регламента Рассмотрение спора арбитражем t Russian Arbitration Day II. Типичная ситуация темпорального конфликта
4 III. Решение конфликта в арбитражных регламентах В пользу регламента, действующего на момент начала арбитражного разбирательства: LCIA Rules c 1981 года SCC Rules 2010 ICC Rules c 1998 года Vienna Rules с 2006 года ААА Rules с 2003 года Регламент МКАС при ТПП РФ с 2005 года В пользу регламента, действовавшего на момент заключения арбитражного соглашения: CEAC Rules Отсутствие решения в арбитражном регламенте: ICC Rules до 1955 года Регламент МКАС при ТПП РФ до 2005 года Russian Arbitration Day 20134
5 IV. Позиции правопорядков Англия Offshore International S.A v. Banco Central S.A. and Hijos de J.Barreras S.A. (1976) Конфликтующие регламенты: ICC Rules 1955 и 1975 Предмет изменений: момент начала арбитражного разбирательства Mr. Justice Ackner: I would, however, be failing in my obligations if I allowed hard cases to make bad law… If the parties had wanted to provide for the 1955 rules to be the rules that were applicable to any arbitration that took place between them, they could so provided. There can be no doubt that as from June 1, 1975, the 1975 rules were the only rules of the ICC then in force under which arbitrations could be held. Russian Arbitration Day 20135
6 IV. Позиции правопорядков Англия: продолжение Bunge S.A. v. Cruse (1979) Конфликтующие регламенты: GAFTA Rules 1971 и 1973 Предмет изменений: срок для заявления требований в арбитраж, по истечении которого сторона теряет право их заявлять (waived) Mr. Justice Brandon: There is…a difference between a clause incorporating a code containing mainly substantive provisions, i.e. provisions defining or affecting the substantive rights of the parties, on the one hand, and a clause incorporating a code containing mainly procedural provisions, i.e. provisions laying down the procedure to be followed in the arbitration of disputes, on the other hand. In the case of the first kind of clause…it is clear that the code incorporated is that … as existing and in force at the date of the contract. In the case of the second kind of clause…the prima facie inference, I think, is that the code incorporated is that in force when the time for invoking and acting on the procedural provisions concerned arises. Procedural provisions can easily become out of date and so become incapable of implementation… In either case amendment of the procedural rules concerned would be necessary to make them workable, and, if a clause incorporating such rules were not construed as incorporating them in their subsequently amended form, the operation of the clause might well be frustrated. Russian Arbitration Day 20136
7 IV. Позиции правопорядков Англия: продолжение Peter Cremer v. Granaria B.V. (1981) Конфликтующие регламенты: GAFTA 1971 и 1973 Предмет изменений: срок для заявления требований в арбитраж, по истечении которого сторона теряет право их заявлять (waived) Mr. Justice Robert Goff: It seems to me that in the case of a contract incorporating rules as to a procedure to be applied in a certain event, then generally speaking there is no vested interest in the existing procedure at the date of the contract… Indeed, if one looks at it as a matter of commonsense, I do not think it can be expected that arbitrators in any particular case should have to look at the date of the contract, ascertain the relevant procedure for arbitrations which were in force as at that date and then, regardless of the fact that new procedures, which may or may not be fundamental, may have been introduced and applicable… at the date when the arbitrators were appointed, go back to and apply the old procedure in force as at the date when the contract was made. Russian Arbitration Day 20137
8 IV. Позиции правопорядков Франция SNF SAS v. Chambre de commerce internationale (2009) Конфликтующие регламенты: ICC Rules 1988 и 1998 Предмет изменений: исключение ответственности института за небрежное администрирование дела Cour dAppel de Paris: Considérant que la CCI par lintermédiaire de la Cour Internationale dArbitrage est en offre permanente de contracter, qui est matérialisée par le règlement darbitrage quelle publie et dont tout intéressé peut accepter les effets; quen loccurrence au moment où loffre émise par la CCI a été acceptée en 1993 par les sociétés SNF et CYTEC, ces dernières sont convenues de désigner cette institution permanente darbitrage en considération du règlement par elles connu sans stipuler une soumission au règlement en vigueur à la date dintroduction de la procédure darbitrage, aucune disposition du règlement de 1988, en vigueur en 1993, ne prévoyant que la version du règlement applicable serait celle de la date de mise en oeuvre de larbitrage. Russian Arbitration Day 20138
9 IV. Позиции правопорядков Германия III ZR 180/84 (1985) Конфликтующие регламенты: Регламент арбитражного суда при баварской товарной бирже в Мюнхене 1955 и 1982 Предмет изменений: порядок формирования состава арбитров Der Bundesgerichtshof: Vereinbaren die Parteien die Zuständigkeit eines ständigen Schiedsgerichts und unterwerfen sie sich stillschweigend der Verfahrensordnung dieses Gerichts, so rechnen sie regelmäßig damit, daß die Verfahrensordnung angesichts von Entwicklungen im kaufmännischen Verkehr, von Änderungen der Gesetzeslage oder der Rechtsprechung überarbeitet und geändert wird. Sie billigen daher spätere Änderungen der Verfahrensordnung schon bei Abschluß des Schiedsvertrages, soweit diese nicht unter Berücksichtigung von Treu und Glauben gegen ihre anerkennenswerten Interessen verstoßen. Davon kann hier keine Rede sein, da die Änderungen… über die Zusammensetzung des Schiedsgerichts allein den Zweck verfolgen, dem Grundsatz der unparteilichen Rechtspflege zu genügen. Russian Arbitration Day 20139
10 IV. Позиции правопорядков Швейцария Komplex v. Voest-Alpine Stahl (1990) Конфликтующие регламенты: ICC Rules 1975 и 1988 Предмет изменений: объем полномочий арбитров в случае повторного рассмотрения дела Das Bundesgericht: Ziel der Reform war es, sicherzustellen, dass ICC-Verfahren auch künftig effizient und reibungsfrei durchgeführt werden können. Die Praxis des Schiedsgerichtshofs, die sich als solche bewährt hatte, sollte durch ausdrückliche Regelung in der Schiedsordnung transparenter gemacht und der Text dort, wo er zu Missverständnissen und damit zu Prozesseinwendungen führen konnte, klarer gestaltet werden. Durch neue, präventiv wirkende Vorschriften sollte schließlich Verzögenrungstaktiken, wie sie gerade im Bereich der Schiedsrichterernennung und – Ablehnung vorkommen konnten, begegnet werden. Die Revision von 1988 hat weder eine grundsätzliche Änderung des Systems des ICC- Schiedsverfahrens gebracht, noch sind neue Vorschriften in Kraft getreten, die die Parteien überraschen könnten. Russian Arbitration Day
11 Дело А / (Газпром экспорт) Конфликтующие регламенты: Регламент МКАС 1995 и 2005 Предмет изменений: положение об окончательности арбитражного решения Определение ВАС-15525/09 от (судьи Т.Н. Нешатаева, Д.И. Дедов, С.В. Сарбаш): «Поскольку арбитражное соглашение не содержит иного, стороны согласились на проведение третейского разбирательства в соответствии с правилами МКАС при ТПП РФ, действовавшими на момент подачи акционерным обществом искового заявления». «На основании §48 Регламента [2005 года], если стороны не договорились об ином…применяется Регламент, действующий на момент начала арбитражного разбирательства». IV. Позиции правопорядков Россия Russian Arbitration Day
12 IV. Позиции правопорядков Россия: продолжение делаА / (Калинка- Стокманн v. Смоленский пассаж) А / (Калинка- Стокманн v. Мосстройэкономбанк) АСГМ Применяется Регламент 1995, поскольку на момент заключения арбитражной оговорки существовал только один регламент – 1995 года. Арбитры необоснованно применили регламент 2005 года, что является основанием для отмены оспариваемого решения, поскольку процедура арбитражного разбирательства не соответствовала соглашению сторон ФАС МО Применяется Регламент 2005, поскольку стороны не договаривались о применении именно Регламента 1995 Не комментировал «Тройка» Применяется Регламент 2005, поскольку стороны не договаривались о применении именно Регламента 1995; ссылка на §48 Регламента 2005 Президиум ВАС РФ Оставил без изменения решения нижестоящих судов, не прокомментировал вопрос темпорального конфликта Russian Arbitration Day
13 Решение конфликта между регламентами МКАС при ТПП РФ 1988 и 1995 года: выбор в пользу Регламента 1988, если одна из сторон об этом заявляет (Решение от по делу 424/1995) выбор в пользу Регламента 1995, если ни одна из сторон не заявляет о применении регламента 1988 года (Решение от по делу 427/1997 и решение от по делу 218/1995) если положения регламентов совпадают, арбитры воздерживаются от выбора применимой редакции регламента (Решение от по делу 347/1995) Russian Arbitration Day V. Позиция МКАС при ТПП РФ
14 Англия: регламент на момент рассмотрения спора без оговорки о существенности изменений Германия, Швейцария: регламент на момент рассмотрения спора с оговоркой о существенности изменений Франция: регламент на момент заключения арбитражного соглашения И т.д. необходимо определить применимое право (lex arbitri) Russian Arbitration Day VI. Постановка коллизионного вопроса
15 VII. Аргументы в пользу применения новой или старой редакции регламента Старый регламент договорная природа арбитража ожидания сторон арбитражного соглашения существование только одного регламента на момент соглашения Новый регламент процессуальная природа арбитражных регламентов изменения регламентов происходят регулярно удобно с административной точки зрения; применять старые правила трудно и неэффективно стороны доверяют определенному арбитражному институту изменения регламентов чаще всего направлены на совершенствование правил v. Russian Arbitration Day
16 VIII. Основания для опровержения презумпции Материальные положения регламентов: Ответственность арбитражного института за небрежное администрирование дела Плата за услуги института по администрированию дела Существенные изменения регламентов: Изменение порядка отвода арбитров Ограничение возможности оспаривать арбитражное решение Введение правила о рассмотрении заявления о зачете требования, не покрытого арбитражным соглашением (Art.21(5) Swiss Rules 2006) Изменение порядка назначения председателя состава арбитров (§ 17 Регламента МКАС при ТПП РФ 2005) Положения о чрезвычайном арбитре (Art. 29 ICC Rules 2012) Russian Arbitration Day
17 Договорились ли стороны о применении старого регламента? Согласен ли институт администрировать дело по старому регламенту? Старый регламент Содержится ли в старом регламенте правило о применении нового регламента? Новый регламент Есть ли основания для опровержения презумпции? Старый регламент Новый регламент IX. Алгоритм определения применимой редакции данет да нет да нет данет Russian Arbitration Day
18 X. Отмена, принудительное исполнение арбитражного решения Заявляла ли сторона о применении редакции регламента, действовавшей на момент заключения соглашения, в ходе рассмотрения дела в арбитраже? Привело ли неверное определение применимой редакции регламента к последствиям, установленным ст. V (1) (d) Нью-Йоркской Конвенции 1958 г.? Russian Arbitration Day
19 Контакты: Russian Arbitration Day
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.