Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемwww.kriconf.ru
1 Процесс локализации из России на Запад Докладчик: Алла Пашутина
2 О чем разговор? Что такое локализация?Что такое локализация? Глубина локализации и от чего она может зависетьГлубина локализации и от чего она может зависеть Localization Kit:Localization Kit: –LK и TK –Состав LK –Идеальный LK Проблемы локализации и пути их решенияПроблемы локализации и пути их решения Компания «Бука» и локализация. Цифры и фактыКомпания «Бука» и локализация. Цифры и факты
3 Локализация - И ИИ Интернационализация - Локализация
4 Что можно локализовать? Бумажная локализация Поверхностная локализация Экономичная локализация Углубленная локализация Избыточная локализация Глубокая локализация
5 Бумажная локализация (Box & Docs) -коробка,-инлеи -регистрационная карточка обложка к руководству пользователя -обложка к руководству пользователя -руководство пользователя -маркетинговые материалы -вопросы техподдержки
6 Поверхностная локализация (Локализация бумаги + локализация меню) -Заставка -Логотип -Копирайт -Readme -CD Layout
7 Экономичная локализация (ALL TEXT) -Игровые диалоги -Всплывающие подсказки -Help -и т.д.
8 Углубленная локализация -Диалоги персонажей -Заставки (Звук)
9 Избыточная локализация Сцены насилия Кровь Изображения определенной тематики
10 Глубокая локализация (СЦЕНАРИЙ)
11 Глубина локализации -Специфика рынка -Специфика проекта -Нормы и законы
12 Localization Kit LK = TK? LK = TK + IK Размер LK Язык Работа с локализационной конторой
13 Состав LK 1. Инструкция по локализации 2. Текст 2.1 Глоссарий 2.2 Игровой текст 2.3 Неигровой текст 3. Озвучка 3.1 Список персонажей и актеров для озвучки 3.2 Текст озвучки 3.3 Образцы аудио файлов 4. Графика 4.1 Интерфейс 4.2 Текстуры 4.3 Шрифты 5. Видео 5.1 Ролики 6. Tools 6. Tools (инструментарий для локализации) 7. Мануал 8. Integration tools 8. Integration tools (инструментарий для сборки)
14 Инструкция по локализации 1.Texts. a. Number of words for the game b. Number of words for the manual c. Number of words for the marketing 2.Sound. a. Number of words for voiceover b. Number of voices c. Number of actors d. File format e. Number of files 3. Number of pictures for localization Number of screens 4. Number of fonts need to be re-designed 5. Number of pages for manual
15 ТЕКСТ LineFilename Source Lang. Target Lang. Context info & Constraints 0001save_0001.txt Do you want to save this game? «Сохранит ь игру?» здесь будет перевод Save screen max. length: 70 characters Экран сохранения макс. кол-во символов: 70 - Глоссарий - Игровой текст - Неигровой текст
16 Озвучка - Список персонажей и актеров для озвучки - Текст озвучки - Образцы аудио файлов LineCharacterFilenameTime Source Lang. Target Lang. Constraints &Context info 0001 Mr Black black1.wav black1. txt 0.08 Hi Everyone Всем привет! здесь будет записыва ться перевод brief as possible: Black sounds drunk Как можно короче: Блэк говорит пьяным голосом
17 Графика - Интерфейс - Текстуры - Шрифты
18 Видео - Игровыеролики - Игровые ролики - Intro - Outro Line Voice file name StartCharacterText Target Lang. CommentsConstraints 001Mary_001.wav00:05.05Mary Ive been waiting waiting for too long. A wise, deep voice
19 Tools Текст - Текст - Звук - Шрифт - Прочее
20 Мануал Шрифты - Шрифты - Графика - Мануал в.pdf - Мануал в QuarkXpress - Мануал в Word
21 Integration tools
22 Инструкция по локализации Текст - Текст - Озвучка - Графика - Видео - Tools - Мануал - Integration tools Characters to voice over 46 (11 women, 35 men). Talents 3 women, 6 men Total duration 2 h 15 min Number of files 1325 Files format mp3 ; 44.1 KHz 16 bit Stereo. mp3 ; 44.1 KHz 16 bit Stereo.
23 Идеальный LK ?
24 Проблемы...
25 Размеры
26 Форматы даты, времени ? 2 марта 2004 года? 3 февраля 2004 года?
27 Раскладки клавиатуры # $ % ^ & * ( ) { } [ ]
28 Названия клавиш EnglishFrenchItalianGermanSpanish Alt BackspaceRetor arrièreBackspaceRücktasteRetroceso Caps LockVerr majBloc MaiuscFeststelltasteBloq mayú Ctrl (Control)Ctrl StrgCtrl Del (Delete)SupprCancEntfSupr EndFinFineEndeFin EnterEntréeInvioEngebetasteEntrar Esc (Escape)EchapEsc HomeOrigHomePos1Inicio Ins (Insert)InserInsEinfgIns Num LockVerr numBloc NumNumBloq Num Pause PausaPause PgDnPg suivPggiùBild-abAv Pág PgUpPg précPgsuBild-aufRe Pág Print ScreenImpr écranStampDruckImpr pant Scroll LockArrêt défilBloc scorrRollenBloq Despl ShiftMajMaiuscUmschaltMayús SpacebarBarre espaceBarra spaziatriceLeertasteBarra espaciadora TabTabulationTab
29 Перевод ATTACK ? Атаковать? Атака? Атакуй?
30 Идеальный LK? -Четкая структура -Понятная исчерпывающая инструкция -Избежание возможных проблем (размер, перевод, раскладки, (размер, перевод, раскладки, названия клавиш и пр. ) названия клавиш и пр. )
31 Компания «Бука». Цифры и факты - Принято мастеров 31 - Количество языков 15 -В-В-В-Велась работа над -л-л-л-локализациями 85
32 ВОПРОСЫ?
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.