Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемfdop.s-vfu.ru
3 Кафедра английской филологии НаправлениепрофильВступительные испытания Средний балл ЕГЭ конкурс Зарубежная филология Английский язык и литература Литература Русский язык Английский язык 634,4 Зарубежное регионоведение Страны Северной Америки История Русский язык Английский язык 698
4 Выпускник направления подготовки «Зарубежное регионоведение» профиля «страны Северной Америки» сможет организовывать различные контакты с зарубежными странами и регионами исследовать основные тенденции развития политических систем и экономик зарубежных стран и регионов, их связей с РФ, международной деятельности отдельных зарубежных и региональных организаций обеспечивать редакционно-издательскую деятельность, в СМИ, периодических изданиях, общественно-политической, научно- популярной и художественной литературе обеспечивать культурно-просветительскую деятельность в области культурных обменов и гуманитарного взаимодействия заниматься научно-исследовательской деятельностью в области изучения зарубежных стран и регионов заниматься преподавательской деятельностью
5 Выпускник направления подготовки «Зарубежное регионоведение» профиля «страны Северной Америки» сможет работать референтом консультантом дипломатическим работником научным сотрудником экспертом в государственных органах, государственных и негосударственных организациях сотрудником в научных и образовательных учреждениях
6 Кафедра немецкой филологии НаправлениепрофильВступительны е испытания Средний балл ЕГЭ конкурс Зарубежная филология немецкий язык и литература Литература Русский язык Иностранный язык 585,8
7 Кафедра французской филологии НаправлениепрофильВступительны е испытания Средний балл ЕГЭ конкурс Зарубежная филология французский язык и литература Литература Русский язык Иностранный язык 606,6
8 Кафедра восточных языков и страноведения НаправлениепрофильВступительные испытания Средний балл ЕГЭ Конкурс ФилологияЯпонский язык и литература Литература Русский язык Иностранный язык 657 Китайский язык и литература 679,6 Корейский язык и литература 679,2
9 Выпускник направления подготовки «Филология» будет знать иностранные языки в их теоретическом и практическом аспектах изучит классическую и современную литературу зарубежных стран сможет осуществлять практическую деятельность в учреждениях образования и культуры (вузы, ссузы, школы), управления, в СМИ, в области межкультурной коммуникации и других областях социально-гуманитарной деятельности заниматься научной деятельностью, связанной с исследованием языка и литературы осуществлять организационно-управленческую деятельность в образовательных и культурно-просветительских учреждениях, музеях, в социально-педагогической, гуманитарно- организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной областях
10 Выпускник направления подготовки «Филология» сможет работать преподавателем иностранного языка в школах, лицеях, гимназиях, колледжах научным сотрудником в институтах, научных учреждениях переводчиком экспертом корректором редактором журналистом референтом копирайтером помощником руководителей различного уровня
11 Кафедра перевода Направлени е профильВступительные испытания Средний балл ЕГЭ конкурс Лингвистикаперевод и переводоведение Английский язык Литература Русский язык 726,7
12 Выпускник направления «Лингвистика» профиля «перевод и переводоведение» сможет обеспечивать межкультурное общение в различных сферах выполнять функций посредника в сфере межкультурной коммуникации использовать различные виды, приёмы и технологии перевода осуществлять научно-методическую деятельность разрабатывать учебно-методические материалы с использованием современных информационных ресурсов и технологий выявлять и анализировать конкретные проблемы межкультурной коммуникации организовывать деловых переговоры, конференции, симпозиумы, семинары с использованием нескольких рабочих языков; применять тактики разрешения конфликтных ситуаций в сфере межкультурной коммуникации
13 Выпускник направления «Лингвистика» профиля «перевод и переводоведение» сможет работать переводчиком-референтом последовательным переводчиком переводчиком-синхронистом техническим переводчиком переводчиком художественных текстов специалистом по устному переводу переводчиком-гид преподавателем в школах, лицеях, гимназиях, колледжах научным сотрудником экспертом корректором редактором
14 Стипендиаты ИЗФиР: 8 студентов-стипендиатов Президента России, 18 стипендиатов Президента РС(Я), 10 стипендиатов Фонда Потанина, 40 международных стипендий: США, Германии, Японии, Кореи, Китая, Финляндии и других стран.
16 Наши выпускники
17 Дьяконов Николай Васильевич – представитель Министерства иностранных дел РФ в г. Якутске, кафедра английской филологии Артамонов Виталий Петрович – проректор Якутского университета в Москве, министр внешних связей РС(Я) в гг., Советник Посольства РФ в Намибии. Кафедра французской филологии Божедонова Анастасия Николаевна – зам. исполнительного директора Северного Форума, Аляска, Фербенск, кафедра французской филологии Сидорова Елизавета Алексеевна сопредседатель национального комитета ЮНЕСКО в РС(Я), кафедра французской филологии Сидорова Вера Ивановна - заместитель министра внешних связей РС(Я) до 2010 г.), советник комиссии РФ по делам ЮНЕСКО в МИД РФ, кафедра французской филологии Лазарев Петр Васильевич судья Федерально го суда Верхневил юйского улуса, кафедра немецкой филологии Доллонов Владислав Семенович - руководитель редакционно- издательского отдела Администраци и Президента и Правительства РС(Я), кафедра французской филологии Слепцов Иннокентий Михайлович - редактор национальной вещательной компании «Саха», кафедра французской филологии Кормилицына Екатерина Ивановна – министр по делам предпринимател ьства, развития туризма и занятости РС(Я), кафедра немецкой филологии
18 Андрей Тимофеевич Назаров Выпуск 1997г. Генеральный директор ОАО Саха-даймонд Кафедра перевода Роман Ярославович Мандзяк Выпуск 1997г. Шеф-редактор автоприложения газеты «Наше время» Кафедра перевода Александр Николаевич Марактаев Выпуск 2000г. Директор Якутского филиала Алмазной палаты РФ Кафедра перевода Алена Алексеевна Алексеева Выпуск 2001г. Мисс Якутия – 1997, Авиакомпания Якутия Кафедра перевода Болот Васильевич Бочкарев Выпуск 1999г. дипломатический сотрудник Представительства МИД Р Ф в РС (Я) Кафедра перевода Дмитрий Леонидович Чугайнов Выпуск 2003г. DEUTSCHЕ- БАНК, переводчик Кафедра перевода Борисов Ким Александрович ведущий специалист МВС РС (Я), кафедра восточных языков и страноведени я Степанова Зинаида Борисовна – исполнительный директор Якутского регионального отделения общества «Россия- Япония», кафедра восточных языков и страноведения
19 Перспективы развития ИЗФиР открытие магистратуры и аспирантуры по направлениям подготовки «Филология» и «Регионоведение» развитие сотрудничества с институтами и университетами Италии, Франции, Австрии, Германии, Канады, США, Китая, Кореи, Японии развитие фундаментальных междисциплинарных и прикладных исследований в области филологического образования в рамках создания учебно – научных лабораторий развитие научных партнерских связей с ведущими научными российскими и зарубежными центрами привлечение ведущих российских и зарубежных ученых и лекторов для научно – образовательной деятельности ИЗФиР по приоритетным направлениям (семинары, ФПК, тренинги, научные проекты и др.), для ведения занятий, консультаций, приема экзаменов по программам двойного дипломирования и работы над совместными научными проектами
20 @ Contact Институт зарубежной филологии и регионоведения г. Якутск, ул. Белинского, 58, каб. 808 (4112) , (4112) Электронная почта: Наш сайт:
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.