Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемsch5-ostavyevo.edusite.ru
1 Московский Государственный Областной Университет Квалификационный проект на тему: «Виды языковых и коммуникативных игр для обучения иностранному языку» Выполнен учителем английского языка МОУ СОШ 5 г.Щербинки Зениной Натальей Борисовной Москва, 2011г. Москва, 2011г.
2 Цель: доказать эффективность применения коммуникативных и языковых игр на уроках английского языка в процессе формирования коммуникативных компетенций и вторичной языковой личности. доказать эффективность применения коммуникативных и языковых игр на уроках английского языка в процессе формирования коммуникативных компетенций и вторичной языковой личности.
3 Задачи: сформировать представление о языковых и коммуникативных играх сформировать представление о языковых и коммуникативных играх показать примеры языковых игр, формирующие лингвистическую, социолингвистическую, прагматическую и общие компетенции показать примеры языковых игр, формирующие лингвистическую, социолингвистическую, прагматическую и общие компетенции выявить преимущества использования языковых игр на уроках иностранного языка выявить преимущества использования языковых игр на уроках иностранного языка
4 Коммуникативный подход в обучении иностранным языкам(Communicative language teaching) - это подход, направленный на формирование у учащихся смыслового восприятия и понимания иностранной речи, а так же овладение языковым материалом для построения речевых высказываний. Коммуникативный подход в обучении иностранным языкам, прежде всего, призван научить студентов свободно ориентироваться в иноязычной среде, а также уметь адекватно реагировать в различных языковых ситуациях. (Википедия) Языкова́я игра́ термин Людвига Витгенштейна, введённый им в «Философских исследованиях» 1953 года для описания языка как системы конвенциональных правил, в которых участвует говорящий. Людвига ВитгенштейнаЛюдвига Витгенштейна
5 Языковые игры игры По характеру познавательной деятельности (игры-восприятия, - репродуктивные, - осмысление, -поисковые, -закрепления, - контрольные) -поисковые, -закрепления, - контрольные) По структуре (игры-упражнения, игры-состязания, ролевые игры) По характеру педагогического процесса (обучающие, тренировочные, познавательные, воспитательные, развивающие; коммуникативные, профориентационные,психотехнические) По характеру игровой методики (предметные; сюжетные; ролевые; деловые; ролевые; деловые;имитационные;драматизации) По формированию навыков навыков (фонетические, лексические; орфографические;грамматические) Классификация игр
6 Фонетические игры (лингвистическая компетенция) «Bingo» Студенты получают карточки и записывают 6 из предложенных 8 звуков. Учитель произносит группу из трех слов, в которых встречается один и тот же звук. Задача студентов – зачеркнуть этот звук на своей карточке. Первый, заполнивший карточку говорит «Bingo!» cat, gap, fan cat, gap, fan pen, said, beg pen, said, beg jug, juice, fridge jug, juice, fridge teeth, thank, path teeth, thank, path yacht, yes, yellow yacht, yes, yellow game, take, rain game, take, rain my, fight, pie my, fight, pie come, run, mother come, run, mother [æ][e][e] [ʌ][ʌ] [ ei ] [ ʤ ][ ʤ ] [ θ ][ θ ] [ j ][ j ] [ ai ]
7 Грамматические игры (лингвистическая компетенция) «Tic-tac-toe» Студентам предлагаются таблицы и список неправильных глаголов. Студенты заполняют таблицы первой формой глаголов. Правила игры похожи на «Крестики-нолики», но поставить «крестик» или «нолик» можно а) назвав формы неправильных глаголов; б) сказав предложение с этим глаголом в изучаемой грамматической структуре (Past Simple, Present\Past Perfect или Passive Voice) Эта игра может быть использована для формирования социолингвистической компетенции, если вместо глаголов написать фразы повседневного обихода, которые необходимо употребить в микродиалогах или ситуациях. Эта игра может быть использована для формирования социолингвистической компетенции, если вместо глаголов написать фразы повседневного обихода, которые необходимо употребить в микродиалогах или ситуациях.
8 Лексические игры ( лингвистическая, общая и прагматическая компетенции) «Encoder» I - Студентам предлагается расшифровать предложение, каждое слово которого представляет собой дефиницию. Например, A person who commits wrongful or criminal deception intended to result in financial or personal gain ( A fraudster) takes a dishonest scheme (uses a scam) to cunningly deceive ( to trick) human beings in general (people) a conjunction used to connect words (and) gains possession (takes) belonging to them (their) coins and banknotes collectively (money) A person who commits wrongful or criminal deception intended to result in financial or personal gain ( A fraudster) takes a dishonest scheme (uses a scam) to cunningly deceive ( to trick) human beings in general (people) a conjunction used to connect words (and) gains possession (takes) belonging to them (their) coins and banknotes collectively (money) II - Студентам предлагается зашифровать предложение, используя дефиниции.
9 Сюжетно-ролевые игры (социолингвистическая, прагматическая, общая компетенции) «In a town» Студенты делятся на две группы – «natives» и «travelers». «Natives» получают карты города, «travelers» - карточки с заданием добраться до определенного места в городе. «Press conference» Эта игра рассчитана на весь урок и требует предварительной подготовки. Выбираются студенты, играющие роль «celebrities». Им необходимо собрать информацию о знаменитостях. Остальные студенты – «journalists». Они готовят вопросы для интервью. В течение урока проходит пресс-конференция.
10 Аудиоигры (коммуникативные и общие компетенции) Игра-соревнование (лингвистическая компетенция) Просмотрите и запишите все имена прилагательные, прозвучавшие в отрывке.(«FOUR WEDDINGS AND A FUNERAL») Прослушайте и раскрасьте соответствующим цветом, затем просмотрите и проверьте (MUZZY IN GONDOLAND, урок 3) Использование интернета
11 Важность игры в развитии личности игра социальна по своему содержанию, поскольку дети отображают то, что видят вокруг, в том числе и труд взрослых. игра социальна по своему содержанию, поскольку дети отображают то, что видят вокруг, в том числе и труд взрослых. игровая деятельность не изобретается ребенком, а задается ему взрослым, который учит малыша играть, знакомит с общественно сложившимися способами игровых действий. игровая деятельность не изобретается ребенком, а задается ему взрослым, который учит малыша играть, знакомит с общественно сложившимися способами игровых действий. усваивая в общении со взрослыми технику различных игр, ребенок затем обобщает игровые способы и переносит на другие ситуации. Так игра приобретает самодвижение, становится формой собственного творчества ребенка, а это обусловливает ее развивающий эффект. усваивая в общении со взрослыми технику различных игр, ребенок затем обобщает игровые способы и переносит на другие ситуации. Так игра приобретает самодвижение, становится формой собственного творчества ребенка, а это обусловливает ее развивающий эффект. именно в игре дети усваивают общественные функции, нормы поведения, игра учит, изменяет, воспитывает, ведет за собой развитие. именно в игре дети усваивают общественные функции, нормы поведения, игра учит, изменяет, воспитывает, ведет за собой развитие.
12 Выводы: Игра создает эмоциональный фон, важный для возникновения положительного отношения к самому педагогическому процессу. Игра помогает общению. Она может способствовать передаче накопленного опыта, получению новых знаний, правильной оценке поступков, развитию навыков человека. Коммуникативные игры являются необходимыми упражнениями при обучении иностранному языку, так как они приближают процесс активизации лексико-грамматического материала к условиям реального общения. Коммуникативные игры обладают высокой степенью наглядности, так как они дают участнику игры возможность почувствовать язык как средство общения.
13 Информационные источники: Борисов, Е. А. Влияние ролевой, коммуникативной игры на обучение английскому языку / Е. А. Борисов // ИЯШ. – – 3. – С. 29 – 31. Борисов, Е. А. Влияние ролевой, коммуникативной игры на обучение английскому языку / Е. А. Борисов // ИЯШ. – – 3. – С. 29 – 31. Выготский, Л. С. Педагогическая психология – [Текст] / Л. С. Выготский. – М.: Педагогика, – С. 31 – 42. Выготский, Л. С. Педагогическая психология – [Текст] / Л. С. Выготский. – М.: Педагогика, – С. 31 – 42. Иванцова, Т. Ю. Игры на английском языке / Т. Ю. Иванцова // ИЯШ. – – 4. – С. 31 – 33. Иванцова, Т. Ю. Игры на английском языке / Т. Ю. Иванцова // ИЯШ. – – 4. – С. 31 – 33. Пассов, Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению – [Текст] / Е. И. Пассов. – М.: Просвещение, – С. 67 – 85. Пассов, Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению – [Текст] / Е. И. Пассов. – М.: Просвещение, – С. 67 – 85. Стронин М.Ф. – «Обучающие игры на уроке английского языка» (М., «Просвещение», 1981). Стронин М.Ф. – «Обучающие игры на уроке английского языка» (М., «Просвещение», 1981)
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.