Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 13 лет назад пользователемcheshirig
1 ФОРМАЛИЗАЦИЯ СМЫСЛА КОМИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ ЧЕРЕЗ КОНЦЕПЦИЮ ИНВЕКТИВНЫХ ИМЕН Елена Михалькова
2 ПРАГМАТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ШУТКИ Дж. Серль, «Что такое речевой акт?» Правило 1. Правило пропозиционального содержания. Пропозициональным содержанием насмешки будет то имя (признак или характеристика), которое говорящий приписывает адресату. Это имя в комической ситуации обозначено как инвективное. Правила 2 и 3. Подготовительные правила. Они обусловливают коммуникативные стратегии говорящего («вызывает на поединок», «нападает») и слушающего (не желает стать объектом инвективы, «готовится дать отпор»). Правило 4. Правило иллокуции. Насмешку следует произносить, только если говорящий намерен показать, что его социальный статус выше, чем статус осмеиваемого. Так возникает аспект обвинения. Правило 5. Агональное правило (перлокуция). Произнесение насмешки открывает враждебное отношение говорящего и нацелено вызвать ответную враждебность слушающего. Насмешка считается вызовом на словесный поединок и переводит реальное оскорбление в шутливое (участникам должно быть ясно, что происходящее – игра, агон).
3 Инвективное имя 1.Инвективным именем мы будем считать тот набор признаков и характеристик, который в процессе называния адресата различается с реальным именем адресата так, что снижает его статус, обнаруживая за ним какую-либо вину (например, нарушение общественного порядка). 2.Инвективное имя включает как реальное имя, так и собственно инвективную группу, т.е. слова, несущие инвективную смысловую нагрузку.
4 Игорь Верник чистит зубы усами Игоря Николаева! R : реальное имя или название реального или вымышленного лица (человека, литературного персонажа, киногероя), группы лиц (команда, профессия), животного, предмета или феномена, ставших объектом шутки – Игорь Верник (does) r : факты, черты, характеристики объекта, реальные или допустимые в действительности; дают основание для шутки – чистит зубы I : инвективное имя, которое приписывается объекту шутки или взаимодействует с ним при помощи сравнения, проведения аналогий и т. п. – Игоря Николаева i : факты, черты, характеристики, приписываемые объекту, которые дополняют или поясняют I и взаимодействуют с R так же, как с I – усами ТИП: R does r i I
5 ТИП В ОБОИХ ШОУB «КАМЕДИ КЛАБ»В «SATURDAY NIGHT LIVE» Физические недостатки Умственные недостатки Возраст Социальный статус Животная природа Нарушения в социальном поведении Деструкция Сексуальные пристрастия Пищевые пристрастия Происхождение и родственные связи В среднем в одном выступлении 3125 В общем
6 Уровни смысла в инвективе Архетип – уровень всеобщих универсальных черт, признаков. Стереотип – уровень признаков, ассоциирующихся в данном социуме / культуре с определенной группой лиц, животных, предметов Актуальный контекст – уровень реалий и современного информационного контекста.
7 АРХЕТИПСТЕРЕОТИПСОВРЕМЕНН ЫЙ КОНТЕКСТ Тип NПодтип N.N. Подтип N.N.N.Подтип N.N.N.N. Профессия, социальный статус 1. физические недостатки 1.1.фигура, комплекция худой исхудалы й костлявы й отощалый сухой худой ИнтеллигентВадим «Рембо» Галыгин Рембо Если (IF) бы Рембо (R) провел во Вьетнамском плену двадцать лет (did r), он (R) бы выглядел именно так (did i) – Вадик Рембо Галыгин (I) Пример репрезентации I в базе данных :
8 ПАРАМЕТРИЗАЦИЯ ЛЕКСЕМ В БАЗЕ ДАННЫХ Встречаемость Стилистические характеристики (просторечия; ругательная, бранная лексика) Принадлежность определенной семантической группе Уровень эксплицитности (архетип, стереотип, совр. контекст) Incongruity (противопоставление – в контексте)
9 ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ШУТКИ группа R – семантическое единство компонентов R и r группа I – семантическое единство компонентов I и i глаголы и отглагольные образования служебные слова нерелевантные слова
10 ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ 1.Установить левую границу шутки – R. 2.Установить любой компонент группы I. 3.Установить правую границу шутки – пунктуационный знак. 4.Установить границу между группами R и I. 5.Определить компоненты группы I. 6.Определить компоненты группы R. 7.Установить тип шутки. 8.Проверить на incongruity.
11 Do r R did i IF do R(Acc.) R(Gen.) will do i IF R does r AND r'1 does r'2 THEN R2 (Acc.) does i IF R would do r R would do SO I R did AND did i I (Genitive) R did i AND R' did i R did r AND did i R did r AND does SO THAT R (Gen.) did r i R did r AND i did R did r AND R(Poss.) I(Instr.) did i R did r BECAUSE R (Gen.) does i R did r do i R did r i R did r I (Genitive) R did r i1 R (Gen.) i2 I R did r SO THAT do i R did r/i. R (Genitive) did SO THAT do R did i R do r IF will do i OR R' will do i/r R do r SO MUCH THAT R does i R does I (Instr.) R does i AND THEN i does R does i does' i' R does i does' i' does'' i'' R does r AND does UNTIL I does R does r BECAUSE R (Gen.) i R does r i R does r i i' R does r i I (Gen.) R does r i, i', i'' R does r SO THAT I did OR did i R does r SO THAT i do R does r SO THAT ro r THAT R would do i R does r WHEREFROM I (Genitive) i AND WHY I' does i' R does r WHY R did I AND HOW does I' R does r/i BUT IF r R does SO r' AFTER r'' i R does r1 AND r2 BUT i R does r1 SO MUCH THAT R(Poss.) I did i R does that I (Genitive) i R does1 does2 r AND does i R doing r did i R doing r did i (Genitive) R HOW does SO AND will do THAT IS WHY does i R I THAT IS WHY R i R I(Dat.) do SO i I' OR I'' R i, i, i R i1 does i2 AND does' i' r R does i R r does THAT i THAT IS WHY R i R r THAT IS WHY does r i R r THAT IS WHY does r' i r R THAT r' done i r R(Gen.) did I r R(Gen.) did i r R(Gen.) did I r R(Gen.) did THAT r I r R(Gen.) does i I(Gen.) r R(Gen.) does R (Dat.) i r R(Gen.) I did i1 THAN i2 R r1 did r2 BUT i R r1 does r2 BUT i' R r1 does r2 BUT r' does BECAUSE R (Gen.) does i1 WHICH R i2 does R SO THAT do r did i R will do r IF will do i R(Acc.) did I R(Acc.) will do I i R(Dat.) do r i R(Gen.) does r I does' does'' BUT i R(Gen.) does r R does does' r' does'' AND i R(Gen.) r does i1 THAn i2 R(Gen.) r done i i' AND i'' R(Gen.) r i R(Gen.) r i AND r' i' R(Gen.) r I r' I' R(Gen.) SO r THAT r' R(Dat.) i do I R(Loc.) do SO r does R' R'(Instr.) do I I(Acc.) do I' i R(Loc.) r i AND i' r1 R does r2 AND i r1 R does r2 THAT r' I(Gen.)does i r1 R r2 did r3 AND did i
12 Тип или слово? 1.Есть ли определенные лексико- грамматические типы, лежащие в основе подтипов? (например, является ли R does r i производным R does i) 2.Можно ли проводить анализ, исходя только из лексико-грамматических признаков отдельных слов, или нужно сразу учитывать существующие типы шуток? На каком этапе анализа тип шутки становится актуальным? 3.Насколько важна роль предиката?
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.