Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемphilol.msu.ru
1 УПОТРЕБЛЕНИЕ ЯЗЫКОВ и НАЦИОНАЛЬНОЕ САМООПРЕДЕЛЕНИЕ в городах Литвы (Города и языки) Meilutė Ramonienė Мейлуте Рамониене Вильнюсский университет Перевод О.В. Синёвой
3 Проект Города и языки" Поддерживает Государственный фонд науки и образования Участники проекта –Вильнюсский университет – ответственная организация Партнёры: –Институт литовского языка –Университет Витаутаса Великого
4 Другие участники – студенты VU, VDU и LCC – учёные социальных институтов – сотрудники международного университета LCC –TNS Gallup – учёные г. Бристоля (Великобритания) и г. Тилбурга (Голландия)
5 Цель проекта Исследовать в больших городах Литвы (Вильнюс, Каунас, Клайпеда) соотношение употребления языков и национальной самоидентификации, определить перспективы сохранения национальной самоидентификации, связанной с употреблением языка
6 Projekto uždaviniai (1) ištirti didžiųjų Lietuvos miestų gyventojų NAMIE vartojamas kalbas, nustatyti - dominuojančias ir kitas vartojamas kalbas ar kalbų atmainas, - jų pasirinkimą vartojimui, - gyvybingumą; atlikti kiekybinę moksleivių (8-10 metų) apklausą pagal tarptautinio miesto kalbų tyrimo projekto klausimyną ir bendrus principus
7 Исследования языка семьи – международный проект Multilingual Cities Исследование проведено в Гетеборге, Гамбурге, Лионе, Брюсселе, Мадриде, Гааге, В настоящее время в Вене, Дублине, Сиене, Таллине Данные обрабатываются в центре образования поликультурного общества «Вавилон», в г. Тилбурге (Нидерланды)o
8 Опрос языка семьи 2008 г. Вильнюс – учеников из 92 школ Каунас – учеников из 60 школ Клайпеда – учеников из 33 школ
9 Опросы г. В Вильнюсе 900 респондентов В Клайпеде 600 респондентов В Каунасе 500 респондентов
10 Национальности в (%), lietuviai - литовцы, lenkai- поляки, rusai- русские, ТМ – национальное меньшинство,
11 Задачи проекта (3) Провести количественное исследование владения языком, реальное кодовое переключение респондентов, выбранных по сферам деятельности и этническому составу, а также языковые предпочтения и их связь с национальной самоидентификацией и ее сохранением в условиях глобализации (глубинные интервью)
12 Языки в официальной сфере (на работе) в Вильнюсе и в Клайпеде % (литовцы) С коллегами, с клиентами, с руководством,
13 Языки на работе в Вильнюсе Vilniuje % (поляки)
14 Языки на работе в Клайпеде % (русские)
15 Употребление английского языка на работе (3) (чтение)
16 Употребление английского языка на работе (чтение) (4)
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.