Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 10 лет назад пользователемРоман Кадыров
1 Н.А. НИКИШИН Мастерская «Открытие Карелии» Петрозаводск, марта 2013 г. Петрозаводск, марта 2013 г. МУЗЕЙНЫЙ ГИПЕРТЕКСТ: ЧИТАТЕЛИ И АВТОРЫ
2 Гипертекст – произведение, части которого выстроены не в линейной последовательности, а как система сложных взаимосвязанных переходов Текст – форма представления знаний о внешней тексту действительности с помощью упорядоченных сочетаний символов определенной знаковой системы Уточнение понятий Уточнение понятий
3 Пример организации информационного пространство музейной экспозиции Пример организации информационного пространство музейной экспозиции
4 Предполагаемый авторами проекта экспозиции маршрут ее осмотра Предполагаемый авторами проекта экспозиции маршрут ее осмотра
5 Один из реальных маршрутов осмотра Один из реальных маршрутов осмотра (вариантов прочтения текста) экспозиции
6 Текстовая модель музейной экспозиции Текстовая модель музейной экспозиции
7 Переходная модель от текста гипертексту Переходная модель от текста гипертексту
8 Гипертекстовая модель экспозиции Гипертекстовая модель экспозиции
9 Гипертекст Текст Текст с элементами гипертекста Различия трех моделей музейных экспозиций Различия трех моделей музейных экспозиций
10 пространство общения музейных посетителей с работниками музея и друг с другом канал коммуникации между представителями различных профессий, культур и поколений адресное сообщение, с которым его авторы обращаются к своей музейной аудитории текст, формируемый по определенным правилам на основе специфической для музея системы знаков и символов (музейных предметов) гипертекст – информационная модель действительности, элементы которой, в том числе представленные музейными предметами, организованы как многомерная система взаимосвязанных, свободных переходов Развитие представлений о музейной экспозиции Развитие представлений о музейной экспозиции
11 Использование принципов гипертекста при создании музейной экспозиции Кажущееся отсутствие упорядоченности тематических комплексов позволяет начать и закончить осмотр экспозиции в любом месте
12 «Игра» зеркальных отражений многократно увеличивает вариативность визуальных связей между экспонатами и их комплексами Использование принципов гипертекста при создании музейной экспозиции
13 Полупрозрачные проекционные экраны, стеклянные перегородки и витрины кругового обзора, повышающие многообразие визуальных связей между экспонатами и ракурсов их осмотра Использование принципов гипертекста при создании музейной экспозиции
14 Интерактивные экранные информационные системы, позволяющие посетителю самостоятельно менять контексты и ракурсы интерпретации экспозиции Использование принципов гипертекста при создании музейной экспозиции
15 Наличие в экспозиции специальных маркеров, позволяющих музейным посетителям для получения дополнительных сведений об экспонатах с помощью мобильных средств связи обращаться к внешним информационным ресурсам Использование принципов гипертекста при создании музейной экспозиции
16 1.Что это такое? 2.Какого это времени? 3.Откуда? 4.Чье это? 5.Из чего и как это сделано? 6.Для чего сделано? 7.К чему это относится? 8.О чем свидетельствует? 9.С чем связано? 10.С чем это сопоставимо? Аспекты атрибуции экспонатов Аспекты атрибуции экспонатов Спектр вопросов, возникающих при осмотре экспоната
17 1.Историк 2.Политик 3.Этнограф 4.Культуролог 5.Краевед 6.Специалист профильной области знаний 7.Мастер 8.Художник 9.Коллекционер 10.Любитель Спектр ракурсов интерпретации экспоната (экспозиционного комплекса) Контексты интерпретации Контексты интерпретации
18 1.Экспозиция – справочник 2.Экспозиция – научная монография 3.Экспозиция – учебник 4.Экспозиция – инструкция 5.Экспозиция – исторический миф 6.Экспозиция – воспоминание 7.Экспозиция – драма 8.Экспозиция – притча 9.Экспозиция – очерк 10.Экспозиция – эссе Формы презентации и восприятия Формы презентации и восприятия Спектр жанровых форм музейных экспозиций
19 Множественность версий прочтения экспозиций Множественность версий прочтения экспозиций Минимум по 10 аспектов атрибуции, контекстов интерпретации и жанровых форм музейного показа обеспечивают возможность существования до 1000 версий прочтения любого экспозиционного комплекса
20 1.Экспозиция – открытый депозитарий 2.Экспозиция – ритуальное пространство 3.Экспозиция – клуб 4.Экспозиция – учебная аудитория 5.Экспозиция – рекреационная зона 6.Экспозиция – эксплораториум 7.Экспозиция – мастерская 8.Экспозиция – творческая лаборатория 9.Экспозиция – место для рекламы и PR-работы 10.Экспозиция – гипертекст Типологическое разнообразие Типологическое разнообразие Типы музейных экспозиций, отличающихся характером поведения посетителей
21 1. исследователи музейных коллекций 2. авторы экспозиционных концепций и сценаристы 3. дизайнеры экспозиции и интерфейсов информационных систем 4. разработчики программ посещения и использования экспозиции 5. программисты и разработчики контента информационных систем 6. гиды и экскурсоводы 7. учредители, органы управления музеем 8. заказчики проекта экспозиции 9. социальные партнеры музея 10. музейные посетители Конструкторы различных версий «прочтения» музейной экспозиции Авторы Авторы
22 Музейный посетитель вчера Музейный посетитель вчера
23 Музейный посетитель сегодня Музейный посетитель сегодня
24 Музейный посетитель завтра (?) Музейный посетитель завтра (?)
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2023 MyShared Inc.
All rights reserved.