Презентация на тему: " William Shakespeare Душа нашего века, чудо нашей сцены, Он принадлежит не одному веку, но всем временам. Бен Джонсон." — Транскрипт:
William Shakespeare Душа нашего века, чудо нашей сцены, Он принадлежит не одному веку, но всем временам. Бен Джонсон
Listen to the text about William Shakespeare and his home town and say which facts are true, false or not mentioned in it. William Shakespeare was born in One of William's grandfathers was a farmer. William's family was not poor. William went to a grammar school. In the 16 th century Stratford was a rather small town. There were about 2,000 houses in it. Stratford stands on a river. The name of the river is Avon. Now Stratford is a tourist centre. The house where William Shakespeare was born is a museum now. In the museum one can see not only some 16 th century books but also a collection of 16 th century clothes. The museum garden is not a usual one.
The last half of the 16-century and the beginning of the 17-century are known as the Golden Age of English literature. It was the time of the English Renaissance and sometimes it is even called «The age of Shakespeare». William Shakespeare, the greatest and the most famous of English writers and probably the greatest playwright, who has ever lived, was born in Stratford-upon-Avon. In spite of his fame, we know very little about his life. The things that we know about Shakespeare's life begin with the date, where he was baptised in the church of Stratford- upon-Avon in 1564, when he was only few days old. So he believed he was born on the 23 of April 1564.
Would you like to visit Stratford? William Shakespeare ( ) was one of the greatest and famous writers in human history. He was born in Stratford-on-Avon, a small town in the middle of England He was born in Stratford-on-Avon, a small town in the middle of England
Shakespeares birthplace in Henley Street. John Shakespeare lived and kept his shop in this house. His eight children were born here. Two of them died young
Mary Ardens house, three miles northwest of Stratford. Here lived Shakespeares mother. This is a typical farm house of the period.
This is the schoolroom where Shakespeare was educated, as many people believe. It is still in use.
Anne Hathaways cottage, a mile from Stratford, where she was born in 1556,and lived until she married William Shakespeare in 1582.
This is the place where the house in which Shakespeare died used to be. It was a big house bought by William Shakespeare for his family when he was still in London.
This is the Holy Trinity Church where Shakespeare was buried. Visitors coming to Stratford admire the beauty of the church and honour his memory. It's interesting that he died on his birthday,23April, the Holy Trinity Church Церковь Святой Троицы
Another memorial to William Shakespeare is the Royal Shakespeare Theatre. The present building was constructed in The first building was opened on Shakespeare's birthday in 1879.
The bronze statue of Shakespeare, presented to Stratford by Lord Ronald Sutterland Gower in Shakespeares figure is high above the ground and on the ground there are small figures of Shakespeares famous characters.
« All the world is a stage. » Весь мир - театр В нем женщины, мужчины – все актеры!
My love is strengthened though more weak in seeming I love not less, the show appear, That love is merchandized whos rich esteeming The owners tongue doth public every where
Two loves I have at comfort and despair Which like two spirits do suggest me still? The better angel is man right fair The worse spirit a woman colors ill.
« Romeo and Juliet» «Hamlet» «King Lear» «Othello» «Anthony and Cleopatra» «Twelfth Night».
My love is warmer than the warmest sunshine, Softer than a sign. My love is deeper than the deepest ocean, Wider than the sky. My love is brighter than the brightest star That shines every night above. And there is nothing in this world that can ever Change my love.
All the world's stage And all the men and women merely players. They have their exits and their entrances, And one man in his time plays many parts. His acts being seven ages. At first the infant Marling and puling in the nurses arms And then the whining school – boy with his satchel And shining morning face creeping like snail Unwillingly to school.
THE SONNET CXXX by William Shakespeare My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red, than her lips red: If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head. I have seen roses damask'd, red and white, But no such roses see I in her cheeks; And in some perfumes is there more delight Than in the breath that from my mistress reeks. I love to hear her speak, yet well I know That music hath a far more pleasing sound: I grant I never saw a goddess go,- My mistress, when she walks, treads on the ground: And yet by heaven, I think my love as rare, As any she belied with false compare. Ее глаза на звезды не похожи, Нельзя уста кораллами назвать, Не белоснежна плеч открытых кожа, И черной проволокой вьется прядь. С дамасской розой, алой или белой, Нельзя сравнить оттенок этих щек. А тело пахнет так, как пахнет тело, Не как фиалки нежный лепесток. Ты не найдешь в ней совершенных линий, Особенного света на челе. Не знаю я, как шествуют богини, Но милая ступает по земле. И все ж она уступит тем едва ли. Кого в сравненьях пышных оболгали. перевод С. Маршака (130)
Весь мир – театр В нем женщины, мужчины – все актеры. У них свои есть выходы, уходы И каждый не одну играет роль. Семь действий в пьесе той Сперва младенец, Ревущий горько на руках у мамки, Потом плаксивый школьник с книжной сумкой, С лицом румяным, нехотя, улиткой, Ползущий в школу. А затем любовник, Вздыхающий, как печь, с балладой грустной В честь брови милой…..
THE SONNET CXXX by William Shakespeare My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red, than her lips red: If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head. I have seen roses damask'd, red and white, But no such roses see I in her cheeks; And in some perfumes is there more delight Than in the breath that from my mistress reeks. I love to hear her speak, yet well I know That music hath a far more pleasing sound: I grant I never saw a goddess go,-- My mistress, when she walks, treads on the ground: And yet by heaven, I think my love as rare, As any she belied with false compare.
Shakespeares plays are still done in globe theaters around the world.
Цитаты из творений Вильяма Шекспира He does it with a better grace, but I do it more natural. Он делает это красивей, а я естественней. Brevity is the soul of wit. Краткость - душа ума. Cowards die many times before their deaths. Трусы умирают много раз, прежде чем умереть совсем. A friend should bear his friend's infirmities. Человек должен относиться терпимо к недостаткам своего друга. A good heart's worth gold.Доброе сердце ценится на вес золота. Men of few words are the best men. Лучшие люди те, кто мало говорят. Though it be honest, it is never good to bring bad news. Сообщать плохие новости хоть и честно, но всегда плохо. Vows made in storm forgotten in calm. Клятвы, данные в бурю, забываются в тихую погоду. Suspicion always haunts the guilty mind. Подозрительность всегда преследует тех, чья совесть отягощена виной. Wise never sit and wail their loss, but cheerfully seek how to redress their harms. Мудрые люди никогда не сидят и не оплакивают свои потери, а бодро ищут пути возмещения ущерба.