О применении ТР ТС 029/2012 Требования безопасности пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств использованы предложения.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
ПРОБЛЕМЫ ВНЕДРЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО РЕГЛАМЕНТА ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА «ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПИЩЕВЫХ ДОБАВОК, АРОМАТИЗАТОРОВ И ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ.
Advertisements

Объекты технического регулирования ; Требования безопасности к объектам технического регулирования ; Правила идентификации объектов технического регулирования.
"Современные вопросы гармонизации законодательства в области гигиенического нормирования пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных.
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА _____________________________ ТР ТС 027/2012 О БЕЗОПАСНОСТИ ОТДЕЛЬНЫХ ВИДОВ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЙ ПИЩЕВОЙ ПРОДУКЦИИ,
1 О применении ТР ТС 022/2011 « пищевая продукция в части маркировки » использованы предложения : Союз Производителей Безалкогольных Напитков ( СПБН, Россия.
1 Федеральный закон от 27 октября 2008 года 178-ФЗ «Технический регламент на соковую продукцию из фруктов и овощей» Требования к процессам производства,
О проекте технического регламента Таможенного союза «О безопасности химической продукции» Потапкин В.А. Москва, 26 мая 2011 г.
Законодательство Таможенного союза в части использования бактериальных заквасок при производстве молочных продуктов Сорокина Нинель Петровна Кандидат технических.
Формирование перечней стандартов к техническим регламентам Таможенного союза Бринчук Лидия Васильевна Советник Отдела координации работ в стандартизации.
Аспекты технических барьеров и санитарных мер в торговле в свете ВТО и ТС Нуритдин Джаманкулов, ноября 2012 года.
ВНИИС VNIIS1 РЕЖИМЫ ОБЯЗАТЕЛЬНОГО ПОДТВЕРЖДЕНИЯ СООТВЕТСТВИЯ С УЧЕТОМ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА.
Доклад ПРИЗНАНИЕ РАБОТ ПО ПОДТВЕРЖДЕНИЮ СООТВЕТСТВИЯ В РАМКАХ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА И ЕДИНОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА В. В. Назаренко, Первый заместитель.
1. Настоящий технический регламент распространяется на зерно, выпускаемое в обращение на единой таможенной территории Таможенного союза, используемое.
… РОЛЬ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОГО СООБЩЕСТВА В ОБЕСПЕЧЕНИИ КАЧЕСТВА И БЕЗОПАСНОСТИ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ _______________________________________________И.К.Рождественский.
Внедрение принципов ХАССП в Республике Казахстан.
МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПРИКАЗ от г. 590н О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ АТТЕСТАЦИИ РАБОЧИХ МЕСТ.
Студентки гр.3032 Новосибирского промышленно - энергетического колледжа Лебединская К. М. Зверева Т. Ю. Применение требований технического регламента ТР.
Проект ТАСИС Поддержка вступления Казахстана в ВТО: Гармонизация технических регламентов и стандартов г. Астана, Рахат Токтоналиев 21 ноября 2006 года.
Ольгинка 2013 Докладчик: Шендерович Леонид Александрович Начальник испытательного центра ОАО «ССКТБ-ТОМАСС»
Сертификация в рамках Таможенного союза. Специалист по нормативно-технической документации ФБУ «Калмыцкий ЦСМ» Сердюкова Ю.Н.
Транксрипт:

О применении ТР ТС 029/2012 Требования безопасности пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств использованы предложения : Союз Производителей Безалкогольных Напитков ( СПБН, Россия ) Ассоциация производителей безалкогольных напитков и соков Казахстана февраль - июнь 2013 год О применении ТР ТС 029/2012 Требования безопасности пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств использованы предложения : Союз Производителей Безалкогольных Напитков ( СПБН, Россия ) Ассоциация производителей безалкогольных напитков и соков Казахстана февраль - июнь 2013 год 1

Общая оценка ТР разработан на основе : Регламента ЕС 1333/2008 по пищевым добавкам ( от 16 декабря 2008 г ) И поэтому должен быть гармонизирован с : Регламентом ( ЕС ) 1331/2008 об определении общей процедуры выдачи разрешений на пищевые добавки, пищевые ферменты и пищевые ароматизаторы Регламентом ( ЕС ) 1334/2008 от 16 декабря 2008 по вкусоароматическим добавкам и некоторым пищевым ингредиентам, обладающим ароматическими свойствами, которые используют в пищевых продуктах и на их поверхности... Регламентом ( ЕС ) 1332/2008 о пищевых ферментах. 2

Из Регламента Е C /1333/2008 – (7) … необходимо создать общую для всего Сообщества процедуру оценки и выдачи разрешений для этих трех категорий веществ, которая будет эффективной, ограниченной по времени и прозрачной, чтобы способствовать их свободному перемещению на рынке Сообщества. (8) Общая процедура должна быть основана на принципах надлежащего управления и правовой определенности и должна осуществляться в соответствии с указанными принципами. (14)… при необходимости, следует проводить повторную оценку Пищевых добавок в свете изменяющихся условий использования и новых научных данных. 3

Из Регламента Е C /1333/2008 – Принцип переноса Если пищевая добавка во вкусоароматической добавке, пищевой добавке или пищевом ферменте добавляется в пищевой продукт и выполняет технологическую функцию в этом пищевом продукте, она должна считаться пищевой добавкой этого пищевого продукта, а не пищевой добавкой добавленной вкусоароматической добавки, пищевой добавки или пищевого фермента и должна отвечать предусмотренным условиям применения для этого пищевого продукта. 4

Из Е C /1333/2008 продолжение (6) Вещества, которые не потребляются как таковые в качестве пищевых продуктов, но используются при переработке пищевых продуктов, и которые остаются только в виде остатков в конечном продукте ( технологические добавки ), не должны быть включены в этот Регламент. Для сравнения : в ТР ТС ( Добавки ) Приложение 25 « Гигиенические нормативы применения вспомогательных средств с другими технологическими функциями » приводятся, наряду пеногасителями, хладоагентами и др., такие вещества, как « Триполифосфат натрия - Моющее и очищающее средство, используется « согласно ТД »», детергенты. 5

Из Е C /1333/2008 продолжение Пищевые добавки должны соответствовать утвержденным спецификациям : должны включать информацию для идентификации пищевой добавки, включая происхождение, и для описания приемлемых критериев чистоты. Спецификации должны относиться к добавкам, включенным в Списки в Приложениях к данному Регламенту. Однако, учитывая сложный характер и суть таких спецификаций, для ясности, их не следует включать в списки Сообщества, но необходимо изложить в одном или нескольких отдельных Регламентах. 6

Из Е C / 1334 /2008 ( вкусоарматические добавки ) … с учетом научно - технических разработок, в интересах ясности и эффективности Директиву 88/388/ ЕЕС следует заменить этим Регламентом. Обновленные определения. О нежелательных веществах, которые могут содержаться во вкусоароматических добавках, в том числе натуральных. Об управлении рисками. О необходимости оценивать и разрешать в соответствии с процедурой Регламента ( ЕС ) 1331/

Из Регламента Е C / 1 331/ процедуры разрешения К вопросам управления рисками относятся, в числе других, информация по оценке безопасности вещества ; где применимо. Аналитический метод ( ы ). Ст 2. ч.2. « Обновление списка Сообщества » означает : (a) внесение вещества в список ; (b) удаление вещества из списка ; (c) добавление, удаление или изменение условий, спецификаций или ограничений, связанных с присутствием вещества в списке. Ст 7. ч.6. По причине срочности Комиссия может воспользоваться срочной процедурой, указанной в Ст. 14(5) для удаления вещества из списка и для добавления, удаления или изменения условий, спецификаций или ограничений к веществам в списке. 8

В статье 4 – в термине « пищевая добавка, ароматизатор, ТВС нового вида » Определение : «- вещества и их смеси, требования к которым не установлены настоящим ТР » заменить на : « - ранее не использовавшаяся человеком в пищу на таможенной территории ТС, а именно : с новой или преднамеренно измененной первичной молекулярной структурой ; состоящая или выделенная из микроорганизмов, микроскопических грибов и водорослей, растений, выделенная из животных, полученная из ГМО или с их использованием, наноматериалы и продукты нанотехнологий ; за исключением продукции, полученной традиционными способами, находящейся в обращении и в силу опыта считающейся безопасной »; Приведение в соответствие с ТР ТС 021/2011 9

В статье 4 определение термина « Носитель » изложить в редакции : « Носитель » - пищевая добавка, предназначенная для растворения, разбавления, диспергирования или других физических модификаций пищевых добавок, ароматизаторов, ферментных препаратов, нутриентов и / или иных веществ, добавляемых с пищевыми ( физиологическими ) целями без изменения или влияния на их функции, с целью повышения эффективности и упрощения их использования. ( Приведение в соответствие с Регламентом ЕС 1333/2008). 10

В статье 4 определение изложить в редакции : « традиционные способы производства пищевой продукции » - варка, в том числе на пару и под давлением ( при температуре до 120 о С ), выпечка, … очистка от кожуры ( лущение ), глазирование, копчение, эмульгирование, дистилляция ( ректификация ), экстракция ( включая экстракцию растворителями ), ферментация и микробиологические процессы ;». В соответствии с Регламентом ЕС 1334/

Пункты 4 и 5 статьи 7: П.4 дополнить словами :«4. Показатели безопасности пищевых добавок и комплексных пищевых добавок, содержащих только пищевые добавки … ( по тексту ) ( содержание остаточных количеств растворителей, токсичных элементов, микробиологические показатели безопасности ) и содержание основного вещества должны соответствовать требованиям, установленным Приложением 28 к настоящему ТР. В п.5 внести абзац ( принцип переноса ): 5. Показатели безопасности комплексных пищевых добавок, содержащих пищевое сырье и пищевую продукцию, должны соответствовать требованиям, установленным для пищевой продукции смешанного ( многокомпонентного ) состава. Уточнение, исключение противоречия с ТР ТС 021/

Пункт 15 статьи 7 дополнить текстом : При проведении надзора государственные органы проводят исследования с использованием аналитических методов исследования ( при наличии методов контроля, утвержденных в установленном порядке в государствах - членах Таможенного союза ) и контролируют содержание следующих пищевых добавок ( приведен список веществ – при условии наличия аналитического метода ) Гармонизация требований ЕС 1331/2008). 13

Подпункт 3 пункта 1 статьи 9 изложить в следующей редакции : «3) Слово « натуральный » в сочетании с другими поясняющими словами может использоваться в следующих случаях : и далее в соответствии с определениями и требованиями для вкусоароматических соединений, ароматизаторов, установленными в Регламенте ЕС 1334/2008 Гармонизация с европейским и требованиями 14

Успехов на обновленной основе технического регулирования ! Спасибо за внимание ! 15