Коммуникативнаясоставляющая подготовкибакалавра по профилю"Прикладная филология":варианты модификации Е.Г. Елина, д.ф.н., проф. (Саратовский ГУ); А.А.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Родионова С.Е., к.ф.н., доц., Башкирский государственный университет Компетентностная модель бакалавра филологии и ее реализация вузами РФ.
Advertisements

Примерная основная образовательная программа «Прикладная филология» Пленум Совета по филологии 7-8 октября 2009 г., Великий Новгород Алексей Андреевич.
Коммуникация как объект профессиональной деятельности филолога и составляющая подготовки бакалавра и магистра филологии А.А. Чувакин, д.ф.н., проф., зав.
ВУЗ И РАБОТОДАТЕЛЬ : ПРОБЛЕМЫ СОТРУДНИЧЕСТВА В ГУМАНИТАРНОЙ СФЕРЕ Е. Н. Ковтун д. ф. н., профессор, заместитель Председателя Совета по филологии УМО по.
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ФГОС ТРЕТЬЕГО ПОКОЛЕНИЯ ПО НАПРАВЛЕНИЮ «ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ»
СЕВЕРНЫЙ (АРКТИЧЕСКИЙ) ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ М.В.ЛОМОНСОВА ИНСТИТУТ СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫХ И ПОЛИТИЧЕСКИХ НАУК КАФЕДРА КУЛЬТУРОЛОГИИ И РЕЛИГИОВЕДЕНИЯ.
Вузовские основные образовательные программы на основе ФГОС-3 по направлению подготовки «Филология» Е. Н. Ковтун д. ф. н., профессор, заместитель Председателя.
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования (ФГОС ВПО) © Г.Н. Варковецкая, канд. пед. наук, ИПО РАО, 2008.
Отражение компетентностной модели выпускника во ФГОС Объекты профессиональной деятельности Виды профессиональной деятельности (научно-исследовательская,
Концепция подготовки бакалавров педагогического профиля к реализации ФГОС общего образования Китайгородский Михаил Дмитриевич проректор Коми ГПИ
Презентация курса по выбору «Технологии визуализации данных» Кафедра Информатики и МОИ Факультет Математики, физики и информатики.
Компетенции как результат обучения и их учебно- методическое обеспечение Н.С. Сергиева, д.ф.н.
ФГОС III поколения ФГОС III поколения Основная образовательная программа.
АГЕНСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ РФ ФГОУ ВПО СИБИРСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Институт экономики, управления и природопользования направление «МЕНЕДЖМЕНТ» ПРЕЗЕНТАЦИЯ.
Практика в структуре ООП ВПО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ СТРУКТУРЫ ОСНОВНЫХ ПРОГРАММНЫХ ДОКУМЕНТОВ, ВХОДЯЩИХ В СОСТАВ ООП ВПО: Приложение 10.Программа учебной практики.
Предложения о внесении дополнений в ООП педагогического образования для формирования ИКТ-компетенций учителя в соответствии с Профессиональным стандартом.
Образовательные возможности факультета филологии НИУ ВШЭ Факультет филологии НИУ ВШЭ Ежегодный семинар по повышению квалификации учителей русских школ.
ПРИНЦИПЫ ФОРМИРОВАНИЯ АККРЕДИТАЦИОННЫХ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ ДЛЯ АККРЕДИТАЦИИ В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ ФГОС ВПО Владимир Николаевич.
С РОКИ ОСВОЕНИЯ ОСНОВНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ БАКАЛАВРИАТА Нормативный срок освоения ООП (для очной формы обучения), включая последипломный отпуск,
Москва, 22 – 23 марта 2012 года Московский городской психолого–педагогический университет УЧЕБНО–МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ При поддержке: Министерства образования.
Транксрипт:

Коммуникативнаясоставляющая подготовкибакалавра по профилю"Прикладная филология":варианты модификации Е.Г. Елина, д.ф.н., проф. (Саратовский ГУ); А.А. Чувакин, д.ф.н., проф. (Алтайский ГУ, Барнаул), члены Президиума Совета по филологии. Барнаул, 2010

Задача Модификация содержания и технологии образования – проблема общая для всех профилей подготовки. Стержневой вопрос: найти принципы и пределы модификации. Основание решения задачи: представление о тождестве и варьировании объекта.

Основание тождества коммуникативная составляющая подготовки бакалавра по профилюПрикладная филология» задаетсяТождество объекта: «коммуникативная составляющая подготовки бакалавра по профилюПрикладная филология» задается - его сущностью и - перечнем профильных компетенций, в которых раскрывается названная составляющая.

Прикладная филология – это… Прикладная филология («приложения филологии») – направление в филологии, занимающееся решением практических задач, связанных с использованием естественного языка и текстов в различных сферах коммуникации, обеспечивающее разработку принципов, методов, технологий решения практических задач в различных сферах языковой, литературной, информационно- коммуникационной жизни человека и общества. (По: А.А.Чувакин / Информ. бюллетень Совета по филологии с ).

Профильные компетенции попрофилю «Прикладная филология»-1 В прикладной деятельности:В прикладной деятельности: - владение базовыми навыками на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-12); - владение базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-12); -владение базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование) различных типов текстов (ПК-13); -владение навыками перевода различных типов текстов (в основном научных и публицистических, а также документов) с иностранных языков и на иностранные языки; аннотирование и реферирование документов, научных трудов и художественных произведений на иностранных языках (ПК-14);

Профильные компетенции по профилю «Прикладная филология»-2 В проектной деятельности:В проектной деятельности: - владение навыками участия в разработке и реализации различного типа проектов в образовательных и культурно-просветительских учреждениях, в социально- педагогической, гуманитарно- организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной сферах (ПК-15);

Профильные компетенции по профилю «Прикладная филология»-3 В организационно-управленческой деятельности:В организационно-управленческой деятельности: - умение организовать самостоятельный профессиональный трудовой процесс; владение навыками работы в профессиональных коллективах; способность обеспечивать работу данных коллективов соответствующими материалами при всех вышеперечисленных видах профессиональной деятельности (ПК-16).

Следствие -1(общее) В вузовской ООП могут содержаться все те учебные дисциплины, которые служат формированию перечисленных коммуникативных компетенций / коммуникативных составляющим иных профессиональных компетенций.

Основания варьированиякоммуникативной составляющей основной язык / языки; требования регионального сегмента национального (и мирового) рынка; академические традиции и возможности вуза (факультета, кафедры).

Следствие – 2 Коммуникативная составляющая может представлять собой разные модификации – при выдвижении / при предложении вузом определенных компетенций.

Три варианта модификаций– 1 Первый вариант. «Сокращенный» вариант ФГОС по направлениям подготовки по журналистике, рекламе и СО, литературному творчеству и др.: бедность, одно- направленность бедность, одно- направленность содержания коммуникативной подготовки. Второй вариант. Предусматривает изучение 1-2 дисциплин по каждому из направлений подготовки (журналистика, реклама и СО и др.): «лоскутность» «лоскутность» содержания коммуникативной подготовки.

Три варианта модификаций – 2 Третий вариант предусматривает изучение нескольких укрупненных дисциплин, сформулированных на базе разных направлений подготовки (журналистика, реклама и СО, литературное творчество и др.): они служат основой содержания и технологии коммуникативной подготовки.