Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемtc.utmn.ru
1 LOGO Add your company slogan Введение в компьютерную лексикографию ЛЕКЦИЯ 1.
2 Лексикография – наука о создании, изучении и использовании словарей [Дубичинский, 1998, с. 9]; раздел языкознания, занимающийся теорией и практикой составления словарей [Нелюбин, 2006, с.95].
3 Прикладная лингвистика (applied linguistics) занимается разработкой методов решения практических задач, связанных с использованием языка [Андрющенко, 2006].
4 Направления прикладной лингвистики: автоматическое распознавание и синтез речи автоматические методы переработки текстовой информации создание автоматизированных систем информационного поиска, автоматических (электронных) словарей разработка методов автоматического аннотирования, реферирования и перевода 5 стандартизация научно-технической терминологии
5 направление в прикладной лингвистике, ориентированное на использование компьютерных инструментов – программ, компьютерных технологий организации и обработки данных – для моделирования функционирования языка в тех или иных условиях, ситуациях, проблемных сферах и т.д., а также вся сфера применения компьютерных моделей языка в лингвистике и смежных дисциплинах (computational linguistics) КОМПЬЮТЕРНАЯ ЛИНГВИСТИКА (или математическая лингвистика) –
6 компьютерное моделирование общения гипертекстовые технологии представления текста машинный перевод компьютерная лексикография корпусная лингвистика компьютернаялингвистика автоматическое распознавание речи
7 Компьютерная лексикография – прикладная научная дисциплина в языкознании, изучающая методы, технологию и отдельные приемы использования компьютерной техники в теории и практике составления словарей.
8 Компьютерные технологии в лексикографии 1 корпусная лексико- графия 2 перенос печатного словарного корпуса в электронную среду 3 разработка электронных словарей
9 The term electronic dictionary (or ED) can be used to refer to any reference material stored in electronic form that gives information about spelling, meaning, or use of words. Thus a spell-checker in a word- processing program, a device that scans and translates printed words, a glossary for on- line teaching materials, or an electronic version of a respected hard-copy dictionary are all EDs of a sort… [Nesi, 2000].
10 динамичность компактность высокая информативность оперативная корректировка, пополнение (О.М. Карпова) статичность (И.И. Убин) ограниченный объем ЭЛЕКТРОННЫЙ СЛОВАРЬ ПЕЧАТНЫЙ / «БУМАЖНЫЙ» СЛОВАРЬ
11 Категории электронных словарей: 1. Портативные электронные словари («карманные переводчики», ручные сканеры-переводчики)
12 США, с 1990 г.
13 PDA electronic dictionaries (электронные словари для КПК и планшетов) Портативные электронные словари
14 Talking electronic dictionaries (электронные словари, в которых словарная база озвучена носителями языков) Портативные электронные словари
15 Non-talking electronic dictionaries Портативные электронные словари
16 Speech-to-speech electronic dictionaries (электронные словари с модулем распознавания речи) Портативные электронные словари
17 Великобритания, с 1999 г. Производитель словарей- сканеров
18 Сканеры- переводчики Портативные электронные словари
19 США, с 2000 г. Powerdictionary – Electronic Talking Dictionary Translators
20 европейские языки арабский китайский вьетнамский корейский Портативные электронные словари Powerdictionary – Electronic Talking Dictionary Translators
21 Корея, с 2003 г. Unichal Inc – производитель электронных устройств
22 Электронный словарь-сканер компании Unichal 73 языка работает как внешнее устройство ноутбука или настольного компьютера Портативные электронные словари
23 2. Словари-программы, выпускаемые на компакт-дисках – состоят из двух частей: программной оболочки и словарной базы [Соловьёва, 2008: 58]. многоплатформенность
24 3. Терминологические банки данных (ТБД). ТБД – электронная оболочка данных, разбитых на узкоспециализированные области и ориентированных на определенные группы пользователей с различными интересами, знаниями и уровнем подготовки.
25 4. Онлайновые словари Киберлексикография – практика составления словарей с использованием Интернет технологий [Carr, 1997] г. – Britannica Online – первая энциклопедия во всемирной сети
26 Онлайновые словари возможность редактирования данных словаря (контента) пользователем Bottom-up editing VS Top-down editing
27 Типология электронных словарей по Ж.-М. де Шриверу
28 Электронный словарь – компьютерная база данных, содержащая особым образом закодированные словарные статьи, позволяющие осуществлять быстрый поиск нужных слов, часто с учетом морфологических форм и с возможностью поиска сочетаний слов (примеров употребления), а также с возможностью изменения направления перевода (например, англо-русский или русско- английский) [Википедия, ].
29 Элементы макроструктуры электронных словарей 1) главное окно словаря или главная страница онлайн-словаря; 2) раздел о правилах пользования словарем («Справка», Help, FAQ – Frequently Asked Questions – «Часто задаваемые вопросы» для онлайновых словарей) 3) Строка ввода (командная строка, строка поиска; search) строка, в которую вводят слово или словосочетание для перевода или поиска.
30 Элементы макроструктуры электронных словарей
32 4) зона «результаты поиска»
33 Элементы макроструктуры электронных словарей Результаты поиска в разных словарях ранжируются на базе разных принципов: по частеречной принадлежности (сначала сущ., потом глаголы или наоборот); по лексическому значению (от прямого к переносному, от общего к специальному)
34 Элементы макроструктуры электронных словарей от непосредственно искомого слова до производных слов, устойчивых выражений, идиом; по источникам результатов поиска в случае использования функции полнотекстового поиска а)результаты поиска по заголовочным единицам, б) в переводах, в) результаты поиска в примерах употребления, г) комментариях.
35 Элементы макроструктуры электронных словарей
38 5) Функция «История запросов» History List
39 Элементы макроструктуры электронных словарей 6) дополнительные разделы, задаваемые типом словаря: Учебные словари учебные материалы (грамматический справочник), упражнения, игры, тезаурус, тематические лексические разделы; интерактивные иллюстрации
40 Элементы макроструктуры электронных словарей 6) дополнительные разделы, задаваемые типом словаря: Терминологические словари: терминологические группы, тезаурус, таблицы, графики, видеоролики, ссылки на онлайновые ТБД
41 Элементы макроструктуры электронных словарей 7) раздел «О программе» (напр. «О Мультитране», «About Us/…): информация о разработчиках, редакторах, издательстве, версии словаря, контактная информация, история разработки словаря и т.п.
42 Элементы макроструктуры электронных словарей 8) раздел «Отзывы» («Отправить отзыв»,Your Feedback) – позволяет пользователю словарем отправить свой отзыв разработчикам на адрес эл. почты или на форуме сайта словаря;
43 Элементы макроструктуры электронных словарей 9) раздел «Настройки» (Settings) позволяет пользователю персонализировать интерфейс словаря и задавать пользовательские настройки;
44 Элементы макроструктуры электронных словарей 10) функция «Сервис» (Tools) дает пользователю возможность добавлять словарную информацию в буфер обмена, распечатывать информацию.
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.