Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 10 лет назад пользователемВиталий Злобин
1 Министерство образования и науки Российской Федерации Департамент общего и профессионального образования Брянской области Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования «Суражский педагогический колледж имени А. С. Пушкина» Бохан Любовь Васильевна Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецкого языка в основной общеобразовательной школе Специальность Иностранный язык Выпускная квалификационная работа Руководитель: преподаватель иностранного языка Исаченко Ирина Михайловна Сураж, 2009
2 А К Т У А Л Ь Н О Т Ь говорение и чтение играют доминирующую роль на уроке в основной общеобразовательной школе чтение необходимо для эффективного овладения искусством коммуникации, дальнейшего образования и развития личности именно искусство чтения является системообразующей основой для формирования информационных умений чтение является одним из общепринятых средств формирования личности в цивилизованном обществе
3 Противоречие Неоспоримая важность чтения, как вида речевой деятельности, необходим ой для овладения иностранным языком Недостаточное вниманием (в силу объективных, так и субъективных причин), уделяемое обучению пониманию иноязычного текста как поисковой деятельности Проблема Каким образом можно организовать обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецкого языка в основной общеобразовательной школе?
4 ЦЕЛЬ ИССЛЕДОВАНИЯ : выявление способов обучения пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецкого языка в основной общеобразовательной школе ОБЪЕКТ: чтение как поисковая деятельность в процессе обучения немецкому языку учащихся основной общеобразовательной школы ПРЕДМЕТ: способы обучения пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности
5 процесс обучения пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецкого языка в основной общеобразовательной школе возможно эффективно организовать при условии ведения регулярной и методически правильно организованной работы, принимая во внимание составляющие обучения чтению: грамматические информационные признаки, лексический аспект, схемы построения учебных текстов, а также различные виды опор в них. ГИПОТЕЗА:
6 ЗАДАЧИ: изучить психологическую, методическую и педагогическую литературу по данной проблеме; рассмотреть сущность чтения как вида речевой деятельности; изучить возможные способы обучения пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецкого языка в основной общеобразовательной школе; экспериментально проверить эффективность использования выявленных способов обучения пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецкого языка в основной общеобразовательной школе
7 МЕТОДЫ: обобщение педагогического опыта; работа с источниками; наблюдение; опрос (устный и письменный); анализ; синтез; тестирование; методы математической обработки; комплексный педагогический эксперимент СТРУКТУРА: введение, две главы, заключение, список литературы из 30 источников и 12 приложений
8 Глава I. Чтение как методическая категория характеристика чтения как вида речевой деятельности требования Программы по иностранным языкам к уровню овладения чтением учащимися основной общеобразовательной школы ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ- это активность человека, направленная на достижение сознательно поставленных целей, связанных с удовлетворением его потребностей, интересов, и на выполнение требований к нему со стороны общества и государства. ( Крутецкий В.А.)
9 Г.В. Рогова выделяет 3 вида чтения: изучающее В Программе по иностранным языкам для общеобразовательных учреждений указано 2 вида: - чтение с общим охватом содержания; - чтение с полным пониманием Чтение имеет 2 формы : ознакомительное просмотровое вслух (внешнее чтение) вторичное про себя (внутреннее чтение) первичное
10 Глава II. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецкого языка в основной общеобразовательной школе методика обучения чтению на уроках немецкого языка в основной общеобразовательной школе чтение как средство индивидуализации процесса обучения учащихся немецкому языку (личностное чтение) анализ материала для обучения чтению из учебно- методического комплекса для 7 класса И. Л. Бим «Немецкий язык.Шаги 3 »
11 Чтению вслух на начальном этапе Цель текстового периода заключается в том, чтобы привести учащихся к одновременному восприятию и пониманию текста Цель дотекстового периода: отработка графики и соотношений буква - звук Режимы обучения чтению вслух (Г.В. Рогова ): I режим. Чтение вслух на основе эталона II режим. Чтение вслух без эталона, но с подготовкой во времени III режим. Чтение без эталона и предварительной подготовки дотекстовой периодтекстовой период
12 Признаки личностного чтения(Г.В. Рогова, Г.Н. Ловцевич): 1. По месту и времени проведения (внеклассное чтение) 2. По месту в учебном процессе (дополнительное, личностное) 3. По наличию инициативы со стороны учащихся (реальное, учебное) 4. По роли учителя (самостоятельное чтение) 5. По материалу для чтения (индивидуальное чтение)
13 Экспериментальная проверка эффективности использования выявленных способов обучения пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецкого языка МОУ СОШ 1 г. Сураж с 12 января по 13 февраля 2009 года 7В класс (8 учащихся) Суть эксперимента состоит в разработке и проведении серии уроков, на которых особое внимание отводилось использованию различных способов обучения пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности
14 Задачи экспериментальной проверки: 1)разработка серии уроков немецкого языка, на которых осуществлялось обучение чтению с использованием различных способов обучения пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности; 2) определение системы показателей и критериев, позволяющих дать количественную и качественную оценку эффективности использования различных способов обучения пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецкого языка; 3) проведение констатирующего эксперимента, позволяющего зафиксировать исходный уровень сформированности у учащихся навыков и умений чтения иноязычных текстов; 4) разработка и проведение формирующего эксперимента с использованием различных способов обучения пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецкого языка; 5) проведение контролирующего исследования для фиксации тенденции изменения наблюдаемых показателей и формулирование выводов на основе их сопоставления
15 Констатирующий этап: определение исходного уровня сформированности у учащихся на данный момент навыков и умений чтения иноязычного текста ФИО учащегосяВремя (минуты)Количество ошибок Уровень понимания (задания) Вася М.5750%50% Влад Т. 5850% Максим Б.6858%58% Марина И.4862,5% Оля К.71037,5% Павел М. 3475% Саша Д.6958%58% Сергей А.3575% Учащимся было предложено прочитать текст «Alles unter einem Dach» («Всё под одной крышей») (138 слов ) и выполнить 4 послетекстовых задания к нему ( Приложение 6)
16 Формирующий этап МОУ СОШ 1 г. Сураж с 14 января по 10 февраля 2009 года СОДЕРЖАНИЕ: чтение текстов с использованием различных видов опор; обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности с использованием грамматических признаков 7 В класс
17 Словообразование (Приложение 3 )
18 Иллюстрация к тексту «Аrmes Schwein»( Приложение 4 ) Hier seht ihr sehr gebräuchliche deutsche Redewendungen (очень употребительные... выражения) mit dem Wort das Schwein". Sagt, was sie bedeuten, und findet zu jeder die passende Illustration. 1. Schwein gehabt = Gluck gehabt! 2. bluten wie ein Schwein = sehr stark bluten 3. voll sein wie ein Schwein = sehr betrunken sein 4. ein Schweinegeld haben = sehr viel Geld haben
19 Lb. Id. Puddel zu versch. Winkler, Walrweg 3 Lb. kl. Persenkatzen zu verk. Tel Bl.-glb. gr. spr. Papagei zu verk. DM 25,- Tel Объявление (Приложение 10) Lies folgende Anzeigen (объявления) und übersetze sie. Zuerst aber merke dir diе Abkürzungen (сокращения). l b. – lieb versch. - verschenken kl. – klein verk. - verkaufen gr. – groβ bl.-gl. - blau- gelb spr. – sprechend Tiermarkt
20 Комикс «Meine Herren sind:…» ( Приложение 11)
21 Контрольный этап проводился 11 февраля 2009 года в 7В классе МОУ СОШ 1 г. Суража Изменение уровня сформированности у учащихся навыков и умений чтения иноязычного текст ФИО учащегося Время (минуты) Количество ошибок Уровень понимания (задания) Вася М.5962,5% Влад Т.5662,5% Максим Б.5675% Марина И.4475% Оля К.5850% Павел М.3487,5% Саша Д.5775% Сергей А.3387,5% Текст «Chochloma» («Хохлома») и 4 задания к нему (Приложение 12)
22 изучена психологическая, методическая и педагогическая литература по данной проблеме; рассмотрена сущность чтения как вида речевой деятельности; изучены возможные способы обучения пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецкого языка в основной общеобразовательной школе; экспериментально проверена эффективность использования выявленных способов обучения пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецкого языка в основной общеобразовательной школе В ходе работы нами решены все поставленные задачи:
23 Гипотеза подтверждена: процесс обучения пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецкого языка в основной общеобразовательной школе, возможно эффективно организовать при условии ведения регулярной и методически правильно организованной работы, принимая во внимание составляющие обучения чтению: грамматические информационные признаки, лексический аспект, схемы построения учебных текстов, а также различные виды опор в них.
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.