О.В. Близнюк, ДПТНЗ «Роменське ВПУ». - створення умов для освоєння лексико-граматичних конструкцій, пов'язаних з майбутньою професійною діяльністю, для.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Іноземна мова у першому класі. 8-й міжнародний семінар проекту Ради Європи Іншомовна освіта: нові виклики і нова стратегія. м.Грац (Австрія) Міжнародний.
Advertisements

Теми відповідають програмі Уроки зв'язного мовлення в повному обсязі Теоретичний матеріал закріплюється практич- ними вправами Система вправ відповідає.
ПЛАН 1. Класифікація уроків у початковій школі. 2. Використання інформаційно - комунікаційних технологій на різних етапах уроку.
СП вчителів 3-х класів Першотравневська ЗОШ. Основна мета Забезпечити розвиток, удосконалення умінь і навичок усного мовлення (слухання-розуміння,
Активізація пізнавальної діяльності учнів на уроках хімії засобами ІКТ.
ПЕРЕДІЛЬСЬКА ЗОШ Тема. Комунікативно-діяльнісний підхід до вивчення української мови в початкових класах Вчитель початкових класів I категорії Вчитель.
Технологія проблемного навчання у практиці роботи ПТНЗ.
З досвіду роботи Панчук Олени Іванівни., вчителя української мови в початкових класах.
Типи уроків та їх структура Пам ятка для вчителя.
Інформаційно-цифрова компетентність - передбачає впевнене, а водночас критичне застосування інформаційно-комунікаційних технологій (ІКТ) для створення,
БАГЛАЄВА РУМ'ЯНА ВОЛОДИМИРІВНА ДЗОШ 83 імені Г.І.Баланова СТАЖ - 22 РОКИ ВИЩА КАТЕГОРІЯ ПРОБЛЕМА: ВПРОВАДЖЕННЯ ІНФОРМАЦІЙНО - КОМУНІКАЦІЙНИХ ТЕХНОЛОГІЙ.
Перспективність і наступність діяльності дошкільного закладу та початкової школи у формуванні мовної особистості Павловська С. П., вчитель ЗОШ 6, керівник.
Повноцінне навчання, тобто навчання, яке розвиває розумові сили і здібності, було б немислимим, якби не спеціальна спрямованість, скерованість навчання.
Одуд Ірина Миколаївна вчитель української мови та літератури вчитель української мови та літератури Червоноцвітська ЗОШ І-ІІ ступенів.
Школа молодого вчителя математики. Типи уроків математики Урок засвоєння нових знань. Урок засвоєння нових знань. Урок засвоєння навичок і умінь. Урок.
Організація навчального процесу в 2-х класах загальноосвітніх навчальних закладів Моліна О.О., методист Центру аналізу та прогнозування розвитку освіти.
Інформатизація освіти як один з етапів в розвитку конкурентно-спроможної особистості в сучасній школі.
«Функції міжпредметної інтеграції» Підготувала Студентка 148 групи Дога Софія.
Сітнікова Ірина Олександрівна Вчитель англійської мови Карлівської загальноосвітньої школи І- ІІІ ступенів 1 Стаж роботи – 23 роки Спеціаліст вищої категорії,
ПРЕЗЕНТАЦІЯ ДОСВІДУ РОБОТИ учителя початкових класів Херсонської загальноосвітньої школи І-ІІІ ступенів 53 Херсонської міської ради /спеціаліст першої.
Транксрипт:

О.В. Близнюк, ДПТНЗ «Роменське ВПУ»

- створення умов для освоєння лексико-граматичних конструкцій, пов'язаних з майбутньою професійною діяльністю, для оволодіння базовими граматичними структурами англійської мови; - вдосконалення прийомів і методів роботи з іноземною літературою та періодичною пресою, навичок читання та перекладу професійно-орієнтованих текстів з використанням довідкової літератури; - формування в учнів навичок пошуку та використання інформації, необхідної для ефективного виконання професійних завдань, професійного та особистісного розвитку;

- формування в учнів навичок елементарної комунікації іноземною мовою, оволодіння ними лексичним мінімумом професії, уміннями застосовувати засвоєну професійну лексику в діалогічному і монологічному мовленні; - розвиток елементів логічного мислення, логічної пам'яті і мовної здогадки учнів, критичного аналізу проблем і ситуацій ділової взаємодії; - виховання культури мовлення учнів рідною та іноземною мовами, формування міжкультурної грамотності майбутніх фахівців: - виховання розуміння сутності і соціальної значущості своєї майбутньої професії, прояву до неї стійкого інтересу.

Використання ІКТ та проектних технологій Робота з текстом Нові ЛО Індивідуалізація та мотивація Розвиток особистості Змістовна база аудіювання Змістовна опора усного висловлю- вання Культурна компетенція Міжпредме- тні звязки

1.Спеціально підібрані тексти 2.Наявність лексичних та граматичних вправ до текстів 3.Актуальність фахової інформації 4.Міжпредметність 5.Використання паралельно з вивченням тем шкільної програми

The Petrykivka Painting began in the form of mural painting and decor of the household things. Gradually a group of professional masters was separated from the Petrykivka villagers who painted not only the interior of the houses, but also chests, folk musical instruments, and then began to make the paper specimens of the painting. Mineral pigments were used for making paints and instead of brushes short lengths of reed stocks, twigs or even fingers were used to apply the paint onto the primed walls, the primer mostly being a thin layer of clay.

-Отримання загальних знань з теми (відповіді на запитання); -Складання лексичної основи тексту (введення нової лексики з даної теми, пояснення термінів); -Повторення інтернаціональної лексики; -Переклад окремих слів, словосполучень, речень, ключових для розуміння змісту; -Вправи на вимову з транскрипцією або завдання перевірити вимову в словнику; -Вправи на словотворення – визначення частин мови за словотворчими елементами, утворення слів за допомогою різних способів словотворення (корисно для поповнення словникового запасу, а також вільного орієнтування в реченні); -Поєднання слів англійською мовою з їх українськими еквівалентами; завдання, які вимагають використання словників тощо.

- Вибрати із серії готових відповідей правильний; - Вправи типу: give synonym (build – design, construct, create, make), antonym (connect- separate); - Вправи типу fill in..., complete..., match... для вирішення найрізноманітніших методичних завдань; - Визначити правильні і неправильні твердження до тексту; - Знайти в тексті відповіді на поставлені запитання; - Узагальнити з опорою на текст.

- отримання учнями інструменту для вільного користування професійною літературою; - вміння отримувати необхідну і професійно значиму інформацію з оригінальних джерел; - вміння передати отриману інформацію коротко або з наступним аналізом розглянутих проблем у вигляді повідомлення або доповіді; - вироблення навичок перекладу оригінальної літератури за фахом з іноземної мови на рідну; - вироблення навичок практично вільного спілкування на професійному рівні.